"قشور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cascas de
        
    • escamas
        
    • casca
        
    • côdea
        
    • pisar
        
    • crostas
        
    • Conchas de
        
    • as cascas
        
    • peles
        
    • torresmos
        
    Finalmente, no fim do uso, podemos biodegradá-lo naturalmente junto com as cascas de vegetais. TED أخيرا، وبعد الإستعمال، نستطيع أن نحلله طبيعيا جنبا إلى جنب مع قشور الخضر.
    Se estão na Europa do Norte ou na América do Norte, podem utilizar cascas de trigo ou aveia. TED إذا كنت في شمال أوروبا أو أميركا الشمالية ، يمكنك استخدام أشياء مثل قشور الحنطة السوداء أو قشر الشوفان.
    Produzem esporos, milhões de esporos na parte de fora das borboletas que parecem pequenas manchas por entre as escamas das borboletas. TED ما تفعله هو أنها تقوم بإنتاج الأبواغ الملايين من الأبواغ على سطح الفراشة التي تظهر على شكل بقع بين قشور الفراشة
    Cuecas de casca de banana e vestido na lateral. Open Subtitles انزلاقات من قشور الموز وارتداء ملابس في الجانب
    Sandes de aveia e queijo, sem côdea. Open Subtitles الشوربة ,وساندوتش الجبن, بدون قشور
    Andavas a pisar ovos, com medo de lhe dizer a verdade. Open Subtitles أنت لا تتحدثين إلا عن قشور المشاعر هنا تحدثي بالحقيقة
    Para já, aqui têm uma cesta de crostas de piza e caroços de maçã. Open Subtitles أنا سأقدم لكم أولاً هذه السلة من قشور البيتزا و نواة التفاح
    Para evitar que predadores farejem suas crias, elas removem as cascas de ovo velhas e comem os ovos que não chocaram. Open Subtitles ولمنع الضواري من شم صغارها تزيل قشور البيض القديم وتأكل البيض الذي لم يفقس
    Esqueçamos ter muita lixo muitas garrafas, latas, cascas de melancia fraldas descartaveis e essas coisas. Open Subtitles انسوا أمر وجود الكثير من النفايات الكثير منَ القناني، العُلَب، قشور البطيخ حفاضات الأطفال و ما شابَه
    Não sei nadar. É para aqui que atiro as cascas de camarão. Open Subtitles انا لا أجيد السباحة في الحقيقة ، لذلك ارمي قشور الروبيان هناك
    cascas de ovo, pés de cenoura... A compostagem é fixe. Enfia isso aí, Eric. Open Subtitles قشور البيض وجذور الجزر خليط رائع , قم بتحريكه هنا
    Mostra-me as tuas cascas de citrino. Gay wo kan ni de jud zi pee. Mostra-me as tuas cascas de citrino. Open Subtitles أرني قشور حمضياتك أرني قشور حمضياتك شيلدن ؟
    O truque de pintar as escamas do peixe de rosa pálido é muito característico da China. Open Subtitles تلك خدعة تلوين قشور السمك, لون الوردى الخفيف خاصة تماما بالصين.
    A pele dele estava a descamar, a tornar-se escamas. Open Subtitles لقد اصبحت بشرته تتكون من طبقات تحولت إلي قشور
    escamas de répteis e pêlo de mamífero não coexistem, em nenhum animal conhecido. Open Subtitles إن ذلك غير منطقي إن قشور الزواحف و شعر الثدييات لا يتواجدان بأي حيوان معروف
    As pessoas ficam com a madeira de acácia que preservámos com casca de bambu, e podem construir uma casa, têm alguma lenha com que cozinhar. TED ويحصل الناس على أخشاب الأكاسيا والتي حافظنا عليها مع قشور الخيرزان، ويستطيعوا بناء منزل، فلديهم بعد الوقود ليطهوا به.
    Se estiverem na China podem usar casca de arroz ou casca de algodão. TED إذا كنت في الصين ، قد ترغب في استخدام قشر الأرز أو قشور القطن.
    Sem côdea. Open Subtitles بدون قشور
    Sei que estás a passar por uma provação horrível mas estou farta de andar a pisar ovos. Open Subtitles أعلم بأنك كنت تمر بمحنة عصيبة لكنّي تعبت من السير على قشور البيض
    Aquelas coisas redondas no meio das pernas. - Têm cicatrizes ou crostas? Open Subtitles تلك الأشياء البارزة بوسط ساقيها أية ندبات أو قشور جروح
    Conchas de ovo! Open Subtitles قشور البيض
    Fibras de fruta e legumes, e peles ficam presas umas nas outras e formam uma bola. Open Subtitles قشور وألياف الخضار والفواكه تجتمع معاً فيما يشبه الكرة
    Traz-me um saco de torresmos, cerveja e uma Playboy. Open Subtitles أحضر لي كيساً من قشور لحم الخنزير، ومشروب غازي وإصدار مِن جريدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more