Também estão no nariz e na traqueia. | Open Subtitles | وجدت البعض منها في أنفها و قصبتها الهوائية أيضاً |
E a avaliar pela forma como a traqueia está esmagada, diria que o assassino a sufocou pelas costas. | Open Subtitles | قصبتها الهوائية مسحوقة أنا أَقول القاتل خنقها من الوراء |
Não, mas talvez estas lesões na traqueia, sim. | Open Subtitles | كلا، لكن هذه التمزقات في قصبتها الهوائية قد تفعل. |
Inseriram um pequeno tubo diretamente na traqueia. | Open Subtitles | وقاموا بإدخال أنبوب صغير مباشرةً في قصبتها الهوائية.. |
- Há hemorragia. - traqueia comprimida. | Open Subtitles | ـ إنها تنزف ـ الدماء تضغط على قصبتها الهوائية |
Colocou os polegares em redor da traqueia dela e apertou. | Open Subtitles | وضع إبهامه على قصبتها الهوائية و ضغط |
Esmagou-lhe a traqueia, arrastou-a para dentro, girou a chave. Fácil. | Open Subtitles | سحق قصبتها الهوائية, ثم سحبها الى الداخل,واغلق القفل... |
A traqueia foi esmagada. | Open Subtitles | لقد تعرضت قصبتها الهوائية للسحق. |
Uma mulher espanhola estava a morrer de tuberculose. Retiraram todas as células da traqueia de um doador pulverizaram a cartilagem com células estaminais dela. | TED | لذا , إمرأة أسبانية كانت تموت من الدرن كانت قد بدلت قصبتها الهوائية , إنهم صمموا خلايا مشابهه لكل خلايا القصبة الهوائية خارجاً , رشوا خلاياها الجذعية لربطها بالغضروف الجديد . |
O Dr. Marx fez uma incisão na traqueia para ela receber oxigênio - ela e o bebé. | Open Subtitles | دكتور (ماركس) فتح منفذاً للهواء فى قصبتها الهوائية لتستطيع أن تتنفس. هى والطفل أيضاً |
Sabes, quando... o Paul Young estrangulou-a, esmagando-lhe a traqueia, e enterrando-a viva junto uma vereda de corridas cheia de lixo. | Open Subtitles | كما تعرفين منذ أن خنقها (بول يانج) وسحق قصبتها الهوائية ودفنها حية بجانب القمامة |
Ela cortou a traqueia. | Open Subtitles | إنـّها قطعت قصبتها الهوائية. |