A nossa história de amor foi épica e não devo conseguir dizer mais do que uma frase sem me desfazer em lágrimas. | Open Subtitles | قصتنا كانت قصة حب ملحمية وعلى الأرجح لن أستطيع أن أنطق منها كلمة بدون أن أختفي في بركة من الدموع |
E gostaria de partilhar uma história de amor de 45 anos com os pobres, que vivem com menos de um dólar por dia. | TED | وأود أن أشارككم قصة حب دامت 45 سنة مع الفقراء الذين يعيشون على أقل من دولار يومياً |
Não era uma história de amor como a que eu esperava, mas é uma história cheia de mais liberdade, mais aventura e amor do que eu poderia ter imaginado. | TED | لم تكن قصة حب متوقعة بالنسبة لي، ولكنها قصة مغمورة بمزيد من الحرية والمغامرة والحب ربما أكثر مما كنت أتخيل. |
É o tipo de coisas que acontecem nas histórias de amor mas não o tipo de coisas que acontecem na vida real. | Open Subtitles | هذه الأمور تحدث في كل قصة حب ولكن هذا لا يعنى أنه يحدث فى الحياه الواقعية |
"um romance pós-separação é rápido e quente como uma estrela cadente, o que impede a vítima da paixão de se aperceber da dor que se seguirá". | Open Subtitles | قصة حب تحترق بسرعة و بسخونة مثل نجمة ساطعة و يترك المحبوب أعمى و يتركه كالشعلة |
Que tal a "Cinderela" ou uma história de amor? | Open Subtitles | ما رأيك بعرض لــ سندريلا او قصة حب ساخنة |
Não convertas um problema científico numa história de amor. | Open Subtitles | لا تحول مشكلة علمية إلى قصة حب عادية |
Mãe, nenhuma história de amor tem final feliz? | Open Subtitles | أمي ، أليس هناك قصة حب لديها نهاية سعيدة؟ |
Pois fazes mal, pois é provavelmente a mais bela história de amor dos nossos tempos. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن تشاهديه، لأنه بمثابة أفضل قصة حب فى عصرنا هذا. |
Eu pensei que se eu poderia fazer uma história de amor flor na frente dos seus olhos, você também poderia vê-la... veria como feliz ela é e removeria a sua dor. | Open Subtitles | لقد ظننت من انني ان تمكنت من عمل قصة حب بارزة أمام عيونك انه يمكنك انت ايضاً ان تراها وانك سترى كم هي سعيدة وسوف تسحب مأساتك بعيداً |
Usou-o na estreia de uma história de amor em que ele era cego. | Open Subtitles | ارتداها لحضور العرض الأول لفيلم عن قصة حب يلعب فيها دور رجل أعمى |
Uma trágica história de amor que surpreende pela sua autenticidade e realismo. | Open Subtitles | قصة حب حزينة مذهلة في تفاصيلها وحقيقتها وصدقها |
Na verdade, quando era um miúdo ouvi uma história de amor | Open Subtitles | في الحقيقة ، سمعت قصة حب عندما كنت صغيرة |
É possível estarmos a viver a maior história de amor de sempre? | Open Subtitles | أيمكن أن نكون نعيش أفضل قصة حب على مر العصور؟ |
É possível estarmos a viver a maior história de amor de todos os tempos? | Open Subtitles | أيمكن أن نكون نعيش أفضل قصة حب على مر العصور؟ |
Entre os demónios dos jogadores de pólo aquático, que emergem do Pacífico tóxico e atacam Atomic County, é uma história de amor dos nossos tempos. | Open Subtitles | شيطان من بين لاعبي كرة الماء التي تنشأ من المحيط الهادئ السامة والهجوم الذري المقاطعات ، انها قصة حب لعصرنا. |
E escreveria uma história, uma história de amor... uma das melhores de todos os tempos. | Open Subtitles | وسوف أكتب قصة، قصة حب من أعظم القصص لكل الزمان |
"nem sexo, só histórias de amor, traição, comédias românticas. | Open Subtitles | لا جنس, فقط قصة حب, أو خيانة, أو كوميديا رومانسية, |
Podia ser vendido num leilão e quem desse mais, revivia as grandes histórias de amor. | Open Subtitles | كيف يمكنك بيعه في مزاد العرض الأكبر سيكون لأفضل قصة حب في التاريخ |
Nem todas as histórias de amor acabam como os livros de romance. | Open Subtitles | ليس كل قصة حب تنتهي مثل الروايات الرومانسية |
Estás a querer dizer que um romance de conto de fadas acontece na vida real? | Open Subtitles | هل أنت تقول لي أن قصة حب رومانسية خيالية تحصل في الحياة الحقيقية ؟ |
Estou aqui para vos contar a história de um amor louco, uma armadilha psicológica disfarçada de amor, na qual milhões de mulheres e até alguns homens caem todos os anos. | TED | أنا هنا لأحكي لكم قصة حب مجنون. فخ نفسي متمثل بصورة الحب، ملايين النساء وبعض الرجال يقعون فيه كل سنة. |