"قصة شعرك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O teu cabelo
        
    • corte de cabelo
        
    • de penteado
        
    O teu cabelo e a maneira como andas, diz seres militar. Open Subtitles قصة شعرك والطريقة التي تعتز بها بنفسك تقول بأنك رجل عسكري
    O teu cabelo está tão louro, e, ahmm, inocente. - Quem fez isso? Open Subtitles قصة شعرك جميلة جدا
    Mas fiz-lhe um belo corte de cabelo, senhor, está pronto para a festa à noite. Open Subtitles ,لكن قصة شعرك جميلة جداً يا سيدى أنت جاهز لحفلة الليلة
    Se o teu corte de cabelo está mau, as pessoas deviam admiti-lo. Open Subtitles إذا كانت قصة شعرك سيئة المفروض أن يخبروك
    Aposto que é desse novo corte de cabelo. Open Subtitles أراهن على أن الفضل يعود إلى قصة شعرك الجديدة
    Não sei se é mais difícil de acreditar que aquele és tu ou que não mudas de penteado há 10 anos. Open Subtitles أنا لا أعلم ماهو الأكثر صعوبة ,ليُصدق.. إن ذاك هو أنت . أو أنك لم تغير قصة شعرك لعشرة أعوام
    E vamos arranjar o teu... corte de cabelo muito punk-rock, porque tenho um filho com 5 anos que, infelizmente, quer ficar igual ao seu tio Lucas. Open Subtitles وسنرتب قصة شعرك لأن لدي أبن يبلغ من العمر 5 سنوات ومن المؤسف أنه يتطلع بأن يصبح ... .......
    Retiro o que disse. O seu corte de cabelo está horrível. Open Subtitles أعتقد ان قصة شعرك تبدوا فظيعة, موافق ؟
    Com o teu corte de cabelo único e a saia vermelha que vestes sempre que queres festa. Open Subtitles بسبب قصة شعرك و التنورة الحمراء التي ترتدينها عندما تريدين الحصول على بعض...
    Já te disse que gosto muito do teu novo corte de cabelo? Open Subtitles هل أشرت أنني أحب قصة شعرك الجديدة؟
    A postura, o corte de cabelo, os pés minúsculos. Open Subtitles وقفتك , قصة شعرك , وقدماك الصغيرتان
    E eu adoro o corte de cabelo. Obrigado. Boa. Open Subtitles ـ وأحببت قصة شعرك ـ شكراً لك ، هذا لطيف
    - Porque mudaste de penteado? Open Subtitles لقد كنت اتسائل لماذا غيرت قصة شعرك
    - Mudaste de penteado. Open Subtitles -لقد غيرتي قصة شعرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more