Está bem, então a sua história é uma série de balelas. Ouça, está a ficar sem opções. | Open Subtitles | حسنُ ، قصتكَ مليئة بما لمّ يظهر لهُ جواباً أنظر ، أنتَ تستنفذ الخيارات المُتاحة. |
Admiro seu espírito, garoto, mas sua história chegou a um fim. | Open Subtitles | أنا مُعجب بشهامتكَ أيها الفتىلكنلسوءالحظّ.. قصتكَ أوشكت على الإنتهاء ؟ |
Darei-te uma oportunidade para trocar sua história pela verdade. | Open Subtitles | سأُعطيكَ فرصةً واحدة لتُغيّر قصتكَ نحو الحقيقة |
Lembrei-me da tua história, daquela vez em que foste a uma convenção quando eras miúdo, para teres um boneco autografado, mas eu não apareci? | Open Subtitles | لقد تذكرتُ قصتكَ حين ذهبتَ إلى تلك التظاهرة عندما كنتَ صغيراً لتحصل على إمضائي، وكيف أنني لم أحضر يومها |
A tua história dos homenzinhos verdes. Não. | Open Subtitles | قصتكَ حول الأشخاص الصغار ذو اللون الأخضر؟ |
Tens o suficiente para que eles acreditem na tua história. | Open Subtitles | لديكَ ما يكفي لتجعلهم يُصدقون قصتكَ على الأقل |
Pode ser verdade, mas esta é sua história, e é você que deve contá-la. | Open Subtitles | وقد يكون هذا صحيحاً لكنها قصتكَ ويجدر بك أنت أن ترويها |
Para além disso, é você que quer ver a sua história contada, por isso... | Open Subtitles | -علاوة على , أنكَ تودّ نشر قصتكَ , لذا ... |
Torres. Sinceramente, vai ser difícil corroborar a sua história. | Open Subtitles | -فرانكلي) ، التدليل على قصتكَ صعبٌ جداً) . |
Se acreditar na tua história, serás colocado num navio à tua escolha pelos meus homens. | Open Subtitles | إذا صدقتً قصتكَ ، سأضعك بالسفينة التى تختارها مع رجالى |
Está a resultar, mas vou precisar de saber toda a tua história, para continuar. | Open Subtitles | إنهُ فالح لحتّى الآن، لكن علي بأن أعرف قصتكَ الكاملة لو كان سيستمرّ بالفلاح. |