"قصري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu palácio
        
    • minha mansão
        
    • meu castelo
        
    • Encurtem o
        
    Espero que o meu palácio não desmoronar a tal audácia. Open Subtitles أدعو الله أن قصري لن ينهار .من هكذا جراءة
    Porque vieste aqui insultar o meu palácio com o teu... fedor. Open Subtitles -لماذا أتيت إلى هنا و عكرت صفو قصري بصيدك ؟
    Invadem o meu palácio, derrotam todos os meus guardas, arrombam a minha linda porta e esperam que confiem em vocês? Open Subtitles أنتم تغزون قصري ، تتهجمون على حراسي و تكسرون بابي الفخم و تتوقعون مني الثقة بكم ؟
    Estou a ver-me a oferecer um grande banquete na minha mansão de uma divisão. Open Subtitles يمكنني أن أتصور نفسي و أنا أقيم مأدبة كبيرة في قصري ذو الغرفة الواحدة
    Está na hora de ir para a minha mansão e comer lagosta. Open Subtitles حان وقت العودة إلى قصري وتناول سرطانات البحر.
    Sou tão afortunado por terdes vindo parar ao meu castelo, que poderia contemplar esta visão todos os dias. Open Subtitles لقد كنت مباركاً جداً أنه قصري الذي جئتِ اليه لاني كنت أتطلع لهذه الرؤية كل يوم
    Encurtem o comprimento de onda do sinal de interferência para a mesma frequência. Open Subtitles قصري طول موجات إشارات التشويش
    - Vou enviar-vos para fora por uns tempos, para o meu palácio em Richmond. Open Subtitles سأقوم بإرسالك بعيدا لفترة الى قصري في ريتشموند
    Não preciso de uma resposta imediata, mas preciso que vos mudeis para o meu palácio dentro de duas semanas. Open Subtitles أنا لا احتاج إجابتك الليلة لكنني أريدك أن تكون مقيماً في قصري خلال اسبوعين
    Confia em mim. Se conseguir o que penso, não terei nenhum serviço no meu palácio. Open Subtitles ثق بي، إن أمكنني الحصول على خادم لا بل عشرة خدم حول قصري المهيب.
    Vossa Santidade e o Colégio dos Cardeais para um banquete no meu palácio, daqui a dois dias. Open Subtitles وقداستك ومجمع الكاردينالات كله إلى مأدبة في قصري
    O meu palácio é vasto, mesmo para padrões medievais. Open Subtitles قصري هو البلد الواسعة، حتي وفقًا لمعايير القرون الوسطي.
    Se isto falhar, eles irão para o meu palácio e vão matar a minha família. Open Subtitles إن فشل هذا، سيقتحمون قصري ويذبحون عائلتي
    O meu palácio é vasto, mesmo pelos padrões medievais. Open Subtitles قصري شاسع المساحة حتى بمعايير العصور الوسطى
    Há lugares no meu palácio de assassinatos que ficaram parados durante muito tempo. Open Subtitles هُناك أماكن في قصري للقتل ظلت مُهملة لفترة طويلة للغاية
    Bem-vindo à minha mansão, Chefe. Estava à sua espera. Open Subtitles أهلاً بك في قصري يا رئيس، كنت أتوقّع قدومك.
    Eu conduzo um Mercedes-Benz novinho em folha e esta é a minha mansão. Open Subtitles الآن أنا اقود سيارة جديدة من ماركة مرسيدس وهذا قصري
    Esta é minha mansão. Não tem nada a ver com a estrutura rustica do povo. Open Subtitles هذا قصري , هو بالكاد يوافق مع جمالية القرية الريفيه
    Por isso pensei em convidar-te para a minha mansão igualmente grande e finória mas imperceptivelmente mais elegante, para um jantar embaraçoso. Open Subtitles لذا فكرت في استضافتك ل قصري المساوي في الفخامة و الرقي لكن تدريجيا كسبته
    Bom, está bem. Nenhum de vocês vai viver comigo na minha mansão em forma de mão. Open Subtitles لن يعيش احد معي في قصري الشبيه بيدي
    Vai dando, até o meu castelo ficar pronto. Open Subtitles سيفي بالغرض لغاية انتهاء عمليّة بناء قصري.
    Encurtem o sinal de interferência. Open Subtitles قصري موجات التشويش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more