"قصرًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • palácio
        
    • mansão
        
    Não dá para dizer que o lugar era um palácio antes. Open Subtitles لا يمكنني القول أن المكان كان قصرًا أصلًا.
    Este sítio deveria tornar-se um grande palácio do Senhor, celebrando a Sua glória em mármore... e em pinceladas majestosas das mãos mais iluminadas da Terra. Open Subtitles إن هذا المكان يجب أن يكون قصرًا للرب, محتفلين بعظمته على الألواح الرخامية والرسمات الساحرة
    Ontem à noite, quando falámos, chamaste a esta casa um palácio. Open Subtitles ،ليلة البارجة عندما كنا نتحدث أسميتَ هذا المنزل قصرًا
    Com este ouro, vou construir-lhe uma bela mansão na capital. Open Subtitles بهذا الذهب، سأبني لها قصرًا جميلًا في العاصمة
    Podíamos ter uma mansão. Open Subtitles يمكننا أن نملك قصرًا.
    Espiritualmente podes viver numa caverna, filho, mas se desejas ser respeitado, constrói um palácio. Open Subtitles عِش في غار في قلبكَ يا ولدي، ولكن إن أردتَ أن تحظى بالاحترام... فابنِ قصرًا
    Posso te oferecer um palácio. Open Subtitles يمكنني أن أمنحك قصرًا
    Posso-te oferecer um palácio! Open Subtitles يمكنني أن أمنحك قصرًا
    O Prior Godwyn quer a minha terra para construir um palácio. Open Subtitles يريد وكيل الدّير (غودوِن) أرضي ليقيم عليها قصرًا
    "O Neal roubou um palácio. Gostava que estivesses aqui." Open Subtitles "نيل) يسرق قصرًا) يا ليتك كنت هنا"
    ...quando à cerca de nove horas atrás, forças rebeldes tomaram Bab Al-Azizia, a mansão de Muammar Gaddafi, mais palácio presidencial que uma fortaleza militar e um símbolo do seu reinado. Open Subtitles قبل تسع ساعات عسيرةٍ, قوات الثوار قامت بتسلق (باب العزيزية), وهو دار سكني ل (معمر القذافي) و أقرب من أن يكون قصرًا رئاسيًا
    Não, não é nenhum palácio. Open Subtitles - لم يكن قصرًا .
    Este sítio não é um palácio. Open Subtitles -هذا المكان ليس قصرًا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more