"قصيدة واحدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um poema
        
    • um único poema
        
    Na verdade escrevi um poema, quando tinha 16 anos. Open Subtitles ألم تفكري يوماً بكتابة الشعر ؟ بلى, في الواقع لقد كتبت قصيدة قصيدة واحدة عندما كنت في السادسة عشرة
    Há apenas um poema em inglês que se encaixa nessa estrutura exacta, e é inquestionavelmente sobre perda de inocência. Open Subtitles هناك قصيدة واحدة فقط في اللغة الإنجليزية تلائم هذا الهيكل المحدد و مما لا شك فيه عن فقدان البراءة
    Ele escrevia um poema por ano? Open Subtitles هل كان يكتب قصيدة واحدة فى السنة ؟
    Esse volume contém um único poema, como os outros. Open Subtitles هذا الجزء يتضمن قصيدة واحدة كحال جميع الأجزاء التى أقتنيها
    Não só para mim mas você não escreveu um único poema desde que nos encontramos. Open Subtitles ليس أنا فحسب، لكنك لم تَنْظم قصيدة واحدة منذ التقينا
    Uma vez, escreveram-me um poema. Open Subtitles كتب لي أحدهم قصيدة واحدة.
    um poema... Open Subtitles هناك قصيدة واحدة
    Qualquer poema. Apenas um poema. Open Subtitles أي قصيدة، قصيدة واحدة فحسب
    Se você não pode escrever sequer um poema desses... como vai conseguir ganhar aquele prémio Nobel! Open Subtitles إن أثرت كل هذه الضجة ...على قصيدة واحدة ! (فلن تربح أبداً جائزة (نوبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more