"قصّةَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • história da
        
    • história de
        
    • história do
        
    E quando lançares a história da tua vida, eu estarei à espera na livraria. Open Subtitles عندما تَطْبعُ قصّةَ حياتِكِ، أنا سَأَنتظرُ في المكتبةِ.
    Então, uma noite em que não dormia, o velho saiu da cama e escreveu a história da sua ligação com o rapaz. Open Subtitles لذا ، في ليلة مُؤرقة واحدة خَرجَ الرجل العجوزُ من الفراش وكَتبَ قصّةَ تدخّلِه مَع الولدِ
    Conhece a história da Bíblia sobre a mulher que não parava de sangrar? Open Subtitles أجاثا، تَعْرفُ قصّةَ التوراةَ الإمرأةِ مَنْ بإمْكانِ يَتوقّفُ عن النَزْف؟
    Contar-te-ia a sua história de como sozinho venceu a Guerra das Raças com apenas uma espada mágica e três meras Pedras Élficas para o ajudarem. Open Subtitles كان من دواعي سروره إخبارُك قصّةَ انتصاره بحرب الأجناس بلا معين سوى سيف سحريّ وثلاثة أحجار عقيق رخيصات.
    A história do nascimento de Jesus é sagrada, Matt. Open Subtitles إنّ قصّةَ ولادةِ السيد المسيح مقدّسُ، مات.
    "Enquanto comiamos gelado, contaste-me a história da aranha." Open Subtitles بينما أكل آيس كريمِ أخبرتَني قصّةَ العنكبوت
    Isso apoiará a história da Laura Manion? Open Subtitles هَل سيَدْعمُ ذلك قصّةَ لورا مانيون؟
    - O que confirma a história da mulher. Open Subtitles الذي يُؤكّدُ قصّةَ الزوجةَ.
    Deixem-me contar-vos a história de um outro. Open Subtitles دعْوني أَرْوي لكم قصّةَ خاسرِ آخرِ
    Vamos numa viagem, Emma, para que possa contar-te a história de alguém. Open Subtitles سنذهب في نزهة (إيمّا). -لأخبركِ قصّةَ أحدهم .
    Contei-te a história do Preto e Branco? Open Subtitles أخبرتُك قصّةَ الأسودِ والأبيضِ؟
    Ou seria a história do Touro Vermelho apenas mais uma das suas canções? Open Subtitles أَو أن قصّةَ (الثورِ الأحمرِ) واحدة أخرى من أغانيه؟
    Já alguma vez ouviste a história do escorpião e da rã, Jeff? Open Subtitles هل سَمعتَ قصّةَ العقربِ والضفدعِ، (جيف) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more