"قصّة مختلفة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma história diferente
        
    • outra história
        
    • é diferente
        
    O nosso homem na máfia russa conta uma história diferente. Open Subtitles عميلنا لدى الرّوس يروي قصّة مختلفة.
    Agora que tive tempo para examinar completamente o corpo, conta uma história diferente. Open Subtitles الآن بأنّني كَانَ عِنْدي وقتُ لفَحْص الجسمِ بالكامل، يُخبرُ a قصّة مختلفة.
    O Paul contou uma história diferente. Open Subtitles بول أخبرَني قصّة مختلفة.
    Sim, mas a sua mulher contou-nos outra história. Open Subtitles أجل، فعلتَ ولكن أخبرتنا زوجتكَ قصّة مختلفة
    Pode ficar o dia todo a falar do vosso juramento, mas os factos contam outra história. Open Subtitles يمكنكِ التحدث طوال اليوم عن قَسَمكِ ولكن الحقائق تروي قصّة مختلفة
    Quando se está sob a vigilância do Governo, a história é diferente. Open Subtitles عندما تكون تحت المراقبة الحكومية فهي قصّة مختلفة
    Tu e eu, embora... bem, esta é uma história diferente. Open Subtitles هذه قصّة مختلفة
    Mas, a tua cara conta uma história diferente. Open Subtitles لكنّ وجهك يروي قصّة مختلفة.
    uma história diferente! Open Subtitles قصّة مختلفة
    Tive cá o teu filho há dois meses. Isso foi outra história. Open Subtitles شغّلتُ إبنك منذ شهرين هو قصّة مختلفة
    Mas isso é uma outra história. TED ولكنّها قصّة مختلفة كليّاً.
    Era outra história. Open Subtitles هذه كانت قصّة مختلفة تماما
    É outra história. Open Subtitles ذلك a قصّة مختلفة.
    O lugar onde o Harris foi morto tinha cobertura limitada de câmaras, mas o carrossel é diferente. Open Subtitles المكان الذي قُتل فيه (هاريس)، لديه تغطية كاميرات محدودة، -لكن اللعبة الدوّارة قصّة مختلفة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more