"قضاء بعض الوقت مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • passar algum tempo com
        
    • passar tempo com
        
    • estar com
        
    • passar um tempo com
        
    • passar tempo de qualidade com
        
    Com certeza tem sido bom passar algum tempo com o A.J. Open Subtitles لابد انه من الجيد قضاء بعض الوقت مع اي جاي
    Em vez de fazer este trabalho, não devia passar algum tempo com a minha mãe? Open Subtitles بدلاً من كل هذه الأعمال، ألا يجدر بي قضاء بعض الوقت مع أمي؟
    Eu nunca me importei com o livre-trânsito porque só queria passar algum tempo com a única pessoa nesta ilha que apenas não pertence. Open Subtitles لم يسبق لي الاهتمام بالحصول على تصريح لأنني فقط أردت قضاء بعض الوقت مع الشخص الآخر الوحيد على هذه الجزيرة
    Que há de melhor do que passar tempo com a família? Open Subtitles وهل هناك أفضل من قضاء بعض الوقت مع العائلة ؟
    Julgas-te bom demais para estar com a tua família? Open Subtitles اخيرا اعتقدت أنه من الجيد قضاء بعض الوقت مع العائلة بين الحين والآخر؟
    E queria passar um tempo com o pai, mas queria muito entrar neste programa. Open Subtitles و، أعني أريد قضاء بعض الوقت مع أبي ولكن أنا حقا، حقا أريد أن التحق بهذا البرنامج
    Pode passar tempo de qualidade com a sua família. Open Subtitles يمكنك قضاء بعض الوقت مع عائلتك.
    E se eu quiser passar algum tempo com minha filha? Open Subtitles ماذا لو كنت أرغب في قضاء بعض الوقت مع أبنتي؟
    Enquanto estás nesta fase, de vez em quando possas fazer um esforço para passar algum tempo com o teu pai. Open Subtitles بينما تقوم بفعل هذا, أن تشتاق إلى قضاء بعض الوقت مع أبيك من وقت لأخر
    Tenho que passar algum tempo com a minha filha hoje. Open Subtitles أحصل على قضاء بعض الوقت مع بلدي صغير فتاة اليوم.
    Talvez eu devesse passar algum tempo com um homem experiente. Open Subtitles ربما ينبغي عليّ قضاء بعض الوقت مع رجل ذو خبرة.
    Queria passar algum tempo com a minha menina. Open Subtitles فقط أردت قضاء بعض الوقت مع أبنتى الصغيره
    Peter, sabes, podia ajudar o Chris poder passar algum tempo com o pai. Open Subtitles بيتر, أنت تعلم بأن كريس سيستفيد من قضاء بعض الوقت مع والده
    Ele quer passar algum tempo com um membro da nossa equipa cibernética. Open Subtitles إنه يريد قضاء بعض الوقت مع عضو من فريقنا
    Mais valia tirar a noite de folga e... e passar algum tempo com a minha miúda. Open Subtitles من الممكن أن أخذ بقية الليلة إجازة تعلم, قضاء بعض الوقت مع فتاتي
    Ouve... não me quero sentir mal por querer passar algum tempo com a Maggie. Open Subtitles نظرة، وأنا لا أريد أن يشعر سيئة لل الراغبين في قضاء بعض الوقت مع ماجي.
    Claro que achava, mas não para ir navegar ou passar tempo com veteranos de guerra mentalmente instáveis. Open Subtitles بالطبع إعتقدتُ أنّه أمر جيّد، لكن ليس من خلال الإبحار أو قضاء بعض الوقت مع المُحاربين المُختلين.
    Quero passar tempo com a "dente torto". Open Subtitles أريد قضاء بعض الوقت مع ذات السن الأعوج
    Eu apenas gosto de passar tempo com o meu avô, sabes? Open Subtitles أنا أحب قضاء بعض الوقت مع جدي, تعلم؟
    Tem sido compensador estar com o meu anjinho. Open Subtitles كان من الرائع قضاء بعض الوقت مع ملاكي الصغير
    - Não é tão fácil. Queremos passar um tempo com a Sophie e o Jack, e conversar sobre a adoção. Open Subtitles ليس بتلك السهوله , ونريد حقاً قضاء بعض الوقت مع "صوفيا" و"جاك"
    Quer passar tempo de qualidade com os netos ou uma treta do género. Open Subtitles يريد قضاء بعض الوقت مع أحفاده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more