- Desculpa, mas se chumbares em Harvard, podes passar o resto da vida a boiar na piscina "Infinity" dos teus pais. | Open Subtitles | إذا طردت من هارفارد، فيمكنك قضاء بقية حياتك تعوم في حمام سباحة والديك |
Mas, dado que és um fugitivo, vais ter de passar o resto da vida a fazer diálise numa enfermaria da prisão. | Open Subtitles | رغم أن رؤية هارب يعني قضاء بقية حياتك في علاج الغسيل |
Ou quer passar o resto da vida a limpar o rabo à sua maninha? | Open Subtitles | فى مؤخرة الرأس أم تودين قضاء بقية حياتك |
Eu sei que não queres passar o resto da tua vida atrás de mim. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تريد قضاء بقية حياتك و انت تطاردني |
Não queres passar o resto da tua vida a ter mulheres gordas de meia-idade e estranhos homens homossexuais, a seguirem o teu trabalho, pois não? | Open Subtitles | لا تريد قضاء بقية حياتك تشاهد بدينات في الأربعينات وشواذ غريبي الأطوار يعتلون درجات على حسابك؟ |
Pode passar o resto da sua vida na prisão, ou podemos fazer um acordo. | Open Subtitles | بين قضاء بقية حياتك في السـجن أو أن توافق على العرض لك |
Agora, podes passar o resto da vida a tentar consegui-lo. | Open Subtitles | الآن ، يمكنك قضاء بقية حياتك تطارديه |
Vais passar o resto da vida a fazer fedelhos e fingir que o Kyle e a sua halitose crónica te satisfazem? | Open Subtitles | أتحاولين قضاء بقية حياتك وأنتِ تحاولين الخروج وتتظاهرين أنكِ راضية بـ (كايل) ورائحة نفسه الكريهة؟ |
Excepto quando tens que passar o resto da tua vida ao lado desse pulha. | Open Subtitles | الا اذا كنتى تريدى قضاء بقية حياتك مع وغد |
Se escolheres passar o resto da tua vida com esta pessoa terás de decidir o quanto vais partilhar com ela. | Open Subtitles | أعني، إن اخترت قضاء بقية حياتك مع هذا الشخص، حينها عليك أن تقرر كم ستشارك معها. |
Às vezes, podes até ter a sorte de cruzar com aquela pessoa com a qual queres passar o resto da tua vida, | Open Subtitles | أحيانًا قد يصادفك الحظ بأن تلتقي بذلك الشخص ،الذي تودّ قضاء بقية حياتك معه |
Decidiram perguntar-te a ti, um miúdo de cinco anos, com quem tu querias passar o resto da tua vida. | Open Subtitles | قرروا أن يسألوك... طفل في الخامسة من عمره من من تريد قضاء بقية حياتك معه |
Pense como quer passar o resto da sua vida, detetive. | Open Subtitles | فكر كيف تريد قضاء بقية حياتك أيها المحقق. |