E trata-se de passar tempo com a minha filha, não lutar com o padrasto dela. | Open Subtitles | وبشأنِ أنّه علي قضاء وقت مع إبنتي وليس المُقاتلة مع والدها البديل |
Isto não tem nada a ver com o não gostares de ballet... e sim com o facto da pessoa que amas adorar ballet... e tu quereres passar tempo com essa pessoa. | Open Subtitles | بل بأن الشخص الذي تحبه يحب الباليه و أنك تريد قضاء وقت مع ذلك الشخص -ليس و أنا أتفرج على الباليه |
O que estava a gostar era de passar tempo com a minha filha. | Open Subtitles | ما كنت أستمتع به هو قضاء وقت مع ابنتي |
Eu pensei que iamos passar um tempo juntos mas claro, o teu desejo neurótico por sexo é mais importante do que passar algum tempo com o seu único irmão que apesar de tudo continua a amar-te e, caso não saibas, | Open Subtitles | اعتقدت أننا كنا سنتسكع سوياً.. ولكن من الواضح أن حاجتك للجنس أكثر أهمية.. من قضاء وقت مع أخيك الوحيد |
Vim buscar algumas coisas dos miúdos, caso eles precisem de passar algum tempo com a avó. | Open Subtitles | جئت لأخذ أغراض الأطفال في حال أحتاجوا قضاء وقت مع جدتهم |
Então, tenho de sair deste ramo, arrumar a mesa, criar um ambiente que a Cassie aprove para que possa passar algum tempo com o Daniel. | Open Subtitles | لذا أحتاج لإبعاد نفسي عن المحيط السام، أتولى وظيفة مكتبية... أجد منزلا توافق عليه (كاسي) حتى أستطيع قضاء وقت مع (دانيال). |
Isto é muito mais do que simplesmente passar tempo com os nossos filhos. | Open Subtitles | ان الأمر اعمق من قضاء وقت مع اطفالنا |
Ele quer passar tempo com a família. | Open Subtitles | هو يريد قضاء وقت مع عائلته. |