"قضبان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • barras
        
    • grades
        
    • pénis
        
    • carris
        
    • pênis
        
    • pilas
        
    • pichas
        
    • jaula
        
    • Varões
        
    • varas de
        
    • ferro
        
    • bares
        
    • As varas
        
    • cilindros
        
    • Trilho de
        
    O Agar substitui o ouro por estas barras de chumbo... Open Subtitles حجر الآجار سيكون مكان الذهب مع قضبان الرصاص هذه
    E estes são barras de urânio 235. Olá Barra. Open Subtitles وهذه قضبان من يورانيوم 235، مرحباً أيها القضيب
    As grades da cama, funcionam bem. - Quem é esta? Open Subtitles ـ قضبان الفراش تؤدي الغرض حقًا ـ من هذه؟
    Pelo menos não tem torres de vigia nem grades nas portas. Open Subtitles فهي على الأقل بدون حارس على الأبراج و بلا قضبان على الأبواب
    Se calhar, cansei-me de acordar com pénis estranhos na minha cara. Open Subtitles ربما مللت من الإستيقاظ وإيجاد قضبان رجال غرباء على وجهي
    Vossa Majestade, não é preciso coragem ou aptidão para destruir uns quantos carris. Open Subtitles لتدمير بضعة قضبان الملاكمون فروا من الأجانب
    Então... por que é que uma miúda sexy como tu anda a negociar pênis falsos? Open Subtitles إذن ما هو مثير فتاة مثلك فعل التعامل في قضبان وهمية؟
    Vais por barras na minha janela, ou acorrentar-me ao balcão da cozinha? Open Subtitles هل ستضع قضبان على بابي او تربطني بسلسلة في زاوية المطبخ
    O tigre está ali. As barras protegem-nos. É divertido, não é? TED قضبان الحديد تحمينا. ذلك نوع من المتعة، أليس كذلك؟
    A estrutura do telhado é feita com barras de aço baratas normalmente escondidas dentro do betão. TED بنية السقف مصنوعة من قضبان حديدية رخيصة مختبئة عادة خلف الأسمنت
    Fui o primeiro a ser levado, puseram-me numa cela, que era como um quarto com uma porta com barras. TED وكانت تلك تشبه غرفة لها باب عليه قضبان.
    Vamos dar uma olhadela naquelas janelas da cave com grades. Open Subtitles سنزحف إلى هناك ونرى ما وراء قضبان نوافذ الدور التحتاني
    Os vossos aposentos, senhora. Sem portões, grades ou trancas. Open Subtitles مقرك ، سيدتى لا بوابات و لا قضبان و لا أقفال
    E nem acredito que estou a por bandidos atrás das grades. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاده. أَضِعُ الرجال السيئون خلف قضبان.
    Você vai envelhecer e morrer numa caixa de cimento com grades de um lado e uma pia do outro. Open Subtitles أنتِ ستكبرين و تموتين في صندوق مُراقب محجوزة بواسطة قضبان و جدران من ناحية أخرى
    Muita gente tem relações sexuais com os seus pénis. Open Subtitles الكثير من الناس يمارسون الجنس مع قضبان بهم.
    Embebedava-me, e estendia-me nos carris para o comboio me passar por cima! Open Subtitles انا سكرت و سأرتمي تحت قضبان قطار ليقضي علي
    Sim, acompanha os pênis dos homens dentro de você por dinheiro. Open Subtitles اجل ترافقين قضبان الرجال داخلك من اجل المال
    És o monstro de Frankenstein, se o monstro dele fosse todo feito de pilas mortas. Open Subtitles أنتوحشَفرانكشتاين اذا تم صنع هذا الوحش من قضبان ميتة
    Estão preparados, para terem um rato faminto, a mordiscar os vossos globos oculares... e terem os vossos buracos a serem fodidos, por lobos zangados, de pichas grandes e grossas? Open Subtitles هل أنت مستعد لأن يقضم جرذ جائع مقلتي عينيك,... و بعدها تأتي ذئاب لديها قضبان سميكة تضاجع تجاويف عينيك؟
    Ou podiam fazer uma jaula de plástico duro como a do Magneto no X-Men 2. Open Subtitles أو يمكنهم صنع قضبان من البلاستيك مثل ماجنيتو فى فيلم الرجال إكس 2
    Arranja-me uns Varões para os cortinados e... talvez. Open Subtitles احضر لى بعض قضبان الستائر , وبعدها إحتمال..
    Estas adoráveis senhoras são varas de urânio enriquecido. Open Subtitles هؤلاء السيدات الرائعات هن قضبان وقود يورانيوم
    Casamento é difícil o suficiente, mas quando você atravessa paredes de cerca, guardas armados, barras de ferro, ele tende a ir morro a baixo bem rápido. Open Subtitles الزواج متين بما فيه الكفاية لكنك عندما ترميه في جدران اسمنتية و حراس مسلحين ، و قضبان حديدية
    Tentam civilizar tudo, até os bares de striptease para cowboys. Open Subtitles يحاولون جعل كل شيء متحضر خلف قضبان رعاة البقر
    Por isso colocámos três varas harmónicas numa disposição de triângulo equilátero e depois activei As varas. Open Subtitles لذا جهّزنا ثلاث قضبان موسيقية على شكل مثلث متساوي الساقين، ثمّ شغّلناهم.
    Os cilindros foram recuperados. A conferência de paz terminou. Open Subtitles قضبان الوقود تمت استعادتها مؤتمر السلام انتهى
    Trilho de comboio? Open Subtitles قضبان قطار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more