Passaste mais de duas semanas a cuidar dele sozinho. | Open Subtitles | قضيتَ معه أكثر من أسبوعين تعتني به بنفسك |
Passaste mais do que cinco minutos com ele, então por que não o faria? | Open Subtitles | ..قضيتَ أكثر من خمس دقائق معاه فلماذا لا يُعطيك ذلك الخطاب ؟ |
Passaste dez anos a garantir que és a única referência dela. | Open Subtitles | لقد قضيتَ عشر سنواتٍ حريصاً على أن تكون مرجعيتها الوحيدة هي أنت |
Passaste demasiado tempo com os humanos. | Open Subtitles | لقد قضيتَ وقتاً كثيراً مع البشر بالفعل |
Compreendo que tenha passado a última década da sua vida com o código de conduta a martelar-lhe na cabeça, mas isso não ajuda a ganhar esta guerra. | Open Subtitles | أتفهم أنك قضيتَ آخر عقد من حياتك وأنت تدون قواعد السلوك في رأسك ولكنها لن تساعدنا في الفوز بتلك الحرب |
Passaste muito tempo a investigar-me antes de... | Open Subtitles | قضيتَ وقتًا طويلًا في معرفة كلّمايتعلّقبيقبلأن... |
Parece que Passaste passou mesmo algum tempo aqui. | Open Subtitles | أظنّكَ فعلاً قضيتَ وقتاً طويلاً هنا |
Passaste 500 anos a tentar criar um imortal, e eu consegui-o nuns meros 19 anos! | Open Subtitles | قضيتَ 500 سنة محاولا صنع خالد وأنا... نجحت في أقل من 19 سنة |
E estás a evitar falar no Kutner, o que é estranho, pois Passaste uma semana obcecado com... | Open Subtitles | ومن الواضح أنّك تحاول (تجنّب الحديث عن (كاتنر وهذا غريب إذ قضيتَ الأسبوعَ المنصرم |
Passaste a noite na cabana da Jane, não Passaste? | Open Subtitles | لقد قضيتَ الليلة الماضية بكوخ (جاين) , أليس كذلك ؟ |
Passaste um tempo lá, certo? | Open Subtitles | قضيتَ بعض الوقت هناك، صحيح؟ |
CONTRATO TEMPORÁRIO - DUPUY REGINALD Passaste algum tempo no hospital? | Open Subtitles | قضيتَ أي وقت في مستشفى؟ |
És um querido, Hawk, mas Passaste duas noites no reformatório e, de repente, estás a fugir da tua gaiola dourada, a apropriar-te de líderes negros. | Open Subtitles | (أنت لطيف، يا (هوك ولكنك قضيتَ ليلتين في الأحداث وفجأة تحررتَ من قفصك الذهبي تقرأ للقادة السود |
Compreendo que tenha passado a última década da sua vida com o código de conduta a martelar-lhe na cabeça, mas isso não ajuda a ganhar esta guerra. | Open Subtitles | أتفهم أنك قضيتَ آخر عقد من حياتك وأنت تدون قواعد السلوك في رأسك ولكنها لن تساعدنا في الفوز بتلك الحرب |