"قضيتَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Passaste
        
    • tenha passado a
        
    Passaste mais de duas semanas a cuidar dele sozinho. Open Subtitles قضيتَ معه أكثر من أسبوعين تعتني به بنفسك
    Passaste mais do que cinco minutos com ele, então por que não o faria? Open Subtitles ..قضيتَ أكثر من خمس دقائق معاه فلماذا لا يُعطيك ذلك الخطاب ؟
    Passaste dez anos a garantir que és a única referência dela. Open Subtitles لقد قضيتَ عشر سنواتٍ حريصاً على أن تكون مرجعيتها الوحيدة هي أنت
    Passaste demasiado tempo com os humanos. Open Subtitles لقد قضيتَ وقتاً كثيراً مع البشر بالفعل
    Compreendo que tenha passado a última década da sua vida com o código de conduta a martelar-lhe na cabeça, mas isso não ajuda a ganhar esta guerra. Open Subtitles أتفهم أنك قضيتَ آخر عقد من حياتك وأنت تدون قواعد السلوك في رأسك ولكنها لن تساعدنا في الفوز بتلك الحرب
    Passaste muito tempo a investigar-me antes de... Open Subtitles قضيتَ وقتًا طويلًا في معرفة كلّمايتعلّقبيقبلأن...
    Parece que Passaste passou mesmo algum tempo aqui. Open Subtitles أظنّكَ فعلاً قضيتَ وقتاً طويلاً هنا
    Passaste 500 anos a tentar criar um imortal, e eu consegui-o nuns meros 19 anos! Open Subtitles قضيتَ 500 سنة محاولا صنع خالد وأنا... نجحت في أقل من 19 سنة
    E estás a evitar falar no Kutner, o que é estranho, pois Passaste uma semana obcecado com... Open Subtitles ومن الواضح أنّك تحاول (تجنّب الحديث عن (كاتنر وهذا غريب إذ قضيتَ الأسبوعَ المنصرم
    Passaste a noite na cabana da Jane, não Passaste? Open Subtitles لقد قضيتَ الليلة الماضية بكوخ (جاين) , أليس كذلك ؟
    Passaste um tempo lá, certo? Open Subtitles قضيتَ بعض الوقت هناك، صحيح؟
    CONTRATO TEMPORÁRIO - DUPUY REGINALD Passaste algum tempo no hospital? Open Subtitles قضيتَ أي وقت في مستشفى؟
    És um querido, Hawk, mas Passaste duas noites no reformatório e, de repente, estás a fugir da tua gaiola dourada, a apropriar-te de líderes negros. Open Subtitles (أنت لطيف، يا (هوك ولكنك قضيتَ ليلتين في الأحداث وفجأة تحررتَ من قفصك الذهبي تقرأ للقادة السود
    Compreendo que tenha passado a última década da sua vida com o código de conduta a martelar-lhe na cabeça, mas isso não ajuda a ganhar esta guerra. Open Subtitles أتفهم أنك قضيتَ آخر عقد من حياتك وأنت تدون قواعد السلوك في رأسك ولكنها لن تساعدنا في الفوز بتلك الحرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more