Às vezes não sei o que estou a fazer. Como se o último dia em que a minha vida teve sentido tivesse sido o último dia que passei contigo. | Open Subtitles | أشعر بأنّ آخر يوم كان معقولاً في حياتي هو آخر يوم قضيتُه معكَ |
Durante o tempo que passei contigo, cheguei a conclusão que não és o psicopata perfeito que pensei que fosses. | Open Subtitles | على مرّ ما قضيتُه معكَ مِن زمن... أدركتُ بأنّكَ لستَ المعتلّ النفسيّ المثاليّ الذي حسبتُكَ |
Ver a fotografia do Abdul Habaza lembra-me do Moe e do Jada, do tempo que passei no Chade e no Sudão. | Open Subtitles | رؤية صورة (عبدول حبازا) ذكرتني بـ (مو) و (جايدا) وبالوقت الذي قضيتُه في (تشاد) و(السودان) |