Hanna, Passei a maior parte do baile à tua espera. | Open Subtitles | هانا, قضيتُ معظم حفله العوده أقف بالجوار وأنتظركِ. |
Era tímido e Passei a maior parte do tempo no banco. | Open Subtitles | كنتُ خجولآ,قضيتُ معظم وقتي على مقاعد البدلاء |
O emprego era chato, então Passei a maior parte do meu horário de trabalho nuns canais de IRC para piratas. | Open Subtitles | الوظيفة كانت مملة لذلك قضيتُ معظم ساعاتي عملي على قنوات الدردشة للقراصنة |
Passei a maior parte do meu horário de trabalho num desses canais de IRC de piratas, e havia um incrível chamado Arquivo do Leão. | Open Subtitles | أنه يتخذ غطاءً لذا قضيتُ معظم ساعاتي عملي على مواقع الدردشة على الأنترنيت قنوات القراصنة |
Passei a maior parte da minha vida a sentir-me invisível, mas ter-te a ti e a todos... | Open Subtitles | شيلدون , قضيتُ معظم حياتي أشعر بأني غير مرئي ..لكن لدي أنت وكل |
Passei a maior parte da minha vida a pensar que o meu pai estava morto, e... não estou preparada para fazê-lo de novo, está bem? | Open Subtitles | قضيتُ معظم حياتي أعتقد أنّ أبي ميّت، و... لستُ مستعدّة للقيام بذلك مرّة أخرى، حسناً؟ |
Passei a maior parte do tempo a andar de um lado para o outro. | Open Subtitles | قضيتُ معظم وقتي متنقلاً |
Passei a maior parte da carreira no leste da Ásia a trabalhar para uma agência de ajuda internacional. | Open Subtitles | قضيتُ معظم مسيرتي المهنية في شرق (آسيا) أعمل لحساب وكالة إغاثة دولية. |