passei metade do tempo no gabinete do director, até acabar o 6º ano. | Open Subtitles | لقد قضيتُ نصف عمري في مكتب المدير حتى وصلتُ للصف السادس واو |
Hotch, passei metade da noite numa sala de interrogatório. | Open Subtitles | . هوتش), قضيتُ نصف الليل في غرفة الإستجواب) |
Parece que passei metade da minha vida a limpar a porcaria dos outros. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، يبدو الأمر الآن وكأنّي قضيتُ نصف حياتي البالغة وأنا أنـظّف فوضــى الآخرين، لذا... |
passei metade da vida na Coreia do Norte a lutar pelos direitos das mulheres e a outra na Arábia Saudita pelos direitos gays. | Open Subtitles | (حسنٌ، لقد قضيتُ نصف عمري في (كوريا الشماليّة أكافح من أجل حقوق المرأة... ونصف عمري الآخر في (المملكة العربيّة السعوديّة) أكافح من أجل حقوق الشواذ جنسيًا. |