Passámos muito tempo na Nicarágua e sítios assim. | Open Subtitles | قضينا الكثير من الوقت في نيكاراكوا وأماكن مثلها |
Passámos muito tempo na Terra à procura da Derradeira Pergunta, para tudo rebentar literalmente na nossa cara. | Open Subtitles | قضينا الكثير من الوقت على كوكبكم بحثاً عن السؤال المطلق فقط لنحظى به فى وجوهنا ببساطة |
Passámos muito tempo nos duches. | Open Subtitles | نعم لقد قضينا الكثير من الوقت في الاستحمام |
Só lhe disse que tenho um excelente vizinho, e que Passamos muito tempo juntos, é mentira? | Open Subtitles | أخبرتها فقط أن لدي جارًا لطيفًا وأننا قضينا الكثير من الوقت معًا أليس ذلك جيدا؟ |
Eu sei que Passamos muito tempo a usar os nossos sentidos de espiões que acabamos por nos esquecer de usar este tipo, o coração. | Open Subtitles | و أنا أعلم قضينا الكثير من الوقت في تطوير الحس الجاسوسي لدينا ونسينا استخدام هذا . هذا الرفيق القلب |
Passamos muito tempo aqui antes de sair. | Open Subtitles | قضينا الكثير من الوقت هنا قبل أن يتم تسفيرنا |
passamos tanto tempo a escolher coisas para nós mesmos e isso mal se reflete nas escolhas comuns que podemos fazer. | TED | لقد قضينا الكثير من الوقت في اختيار الأشياء لأنفسنا و بالكاد تنعكس على الخيارات المجتمعية التي يمكننا القيام بها |
Passámos muito tempo juntas e uma coisa levou à outra. | Open Subtitles | لقد قضينا الكثير من الوقت معاً نعمل على التفاصيل وأعتقد أن أمر واحد يقود إلى الأخرون |
Passámos muito tempo a falar e a tentar rir para nos esquecermos do quão assustados estávamos. | Open Subtitles | قضينا الكثير من الوقت معاً .. نتحدث محاولة الترفيه عنا بين كل ذلك الخوف |
Passámos muito tempo juntos a ver fotografias, e-mails e cartas. | Open Subtitles | لقد قضينا الكثير من الوقت معاً، نبحث بألبومات الصور القديمة، والبريد الالكتروني، والخطابات. |
Na escola, Passámos muito tempo a estudar a história de Kim II-Sung, mas nunca aprendemos grande coisa sobre o mundo exterior, exceto que a América, a Coreia do Sul e o Japão eram inimigos. | TED | في المدرسة قضينا الكثير من الوقت ونحن ندرس تاريخ كيم إل سونغ لكن لم نتعلم الكثير عن العالم الخارجي سوى أن أمريكا وكوريا الجنوبية واليابان، هم أعداؤنا |
Passámos muito tempo juntos. | Open Subtitles | لقد قضينا الكثير من الوقت معاً. |
Passámos muito tempo a decidir o que fazer convosco, e chegámos a um acordo. | Open Subtitles | قضينا الكثير من الوقت لنقرر ماذا سنفعل بكم و ... توصلنا إلى إتفاق |
Quando o Gus me recrutou, Passámos muito tempo juntos. | Open Subtitles | عندما كان (جوس) يُدربني قضينا الكثير من الوقت سوياً. |
A tua mãe foi cliente da Naufal Sons, Passamos muito tempo nesta parte do mundo. | Open Subtitles | والدتك كانت مرة وكيل مشتريات على ناوفل وابناءه لقد قضينا الكثير من الوقت في هذا الجزء من العالم |
Passamos muito tempo separados. | Open Subtitles | أجل أنه فقط , أنتي تعلمين لقد قضينا الكثير من الوقت بعيداً |
Passamos muito tempo juntos, os três. | Open Subtitles | قضينا الكثير من الوقت هنا فقط ثلاثتنا |
Passamos muito tempo juntos. | Open Subtitles | لقد قضينا الكثير من الوقت معاً |
Passamos muito tempo aqui, não é? | Open Subtitles | قضينا الكثير من الوقت هنا , اليس كذلك ؟ |
Sei que não devia fazer isto, mas passamos tanto tempo dentro daquele sítio. | Open Subtitles | آسف, أعرف أنه من المفترض ألا أفعل هذا لكننا قضينا الكثير من الوقت داخل هذا الحجز |