"قطاري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu comboio
        
    • o comboio
        
    • Meu trem
        
    • no comboio
        
    Estarei aqui durante 30 minutos que é quando o meu comboio parte. Open Subtitles سأبقى هنا لمدة 30 دقيقة و بعدها ينطلق قطاري
    Sim, vou encontrar-te na deposição assim que o meu comboio chegar. Open Subtitles نعم، سأقابلك عند أداء الشهادة‏ حالما يصل قطاري
    Trouxeram um animal venenoso para o meu comboio. Open Subtitles ذلك الحيوان قاتل و قمت بإدخاله إلى قطاري
    o comboio de abastecimento devia ter chegado na 3ª feira. Open Subtitles كان من المفترض ان استلم شحنة قطاري يوم الثلاثاء..
    Queres que fique aqui a falar para que perca o comboio. Open Subtitles لست كذلك، أنك تريدني أن بقى جالسة هُنا لغاية أفوت قطاري
    Apesar de tudo, ela deixa-me pôr o meu comboio no quarto dos fundos dela. Open Subtitles وعلاوة على ذلك, فإنها في الحقيقة تتركني أضع قطاري في غرفتها الخلفية
    Toca a acordar. Ninguém viaja de graça no meu comboio. Open Subtitles إنهض وابتسم، يا صاح لا غفوات نوم مجانية على متن قطاري
    Mesmo assim, estás no meu comboio a comer a minha comida sem a minha permissão, enquanto esses homens trabalham no duro pelos mesmos privilégios. Open Subtitles أنت تصعد على قطاري وتأكل طعامي بدون إذني بينما رجال يعملون بكد طوال اليوم للحصول على نفس الإمتيازات
    Ontem, ligou-me uma hora antes do meu comboio chegar para me dizer para desviar o meu carregamento. Quando me apercebi, tinha a DEA em cima de mim. Open Subtitles البارحة، هاتفتني قبل وصول قطاري بساعة وأخبرتني أن أقوم بتحويل شحنتي وبعدها تحاصر إدارة مكافحة المخدرات مخازني
    O que está ele a fazer no meu comboio para além de matar os seus homens? Open Subtitles ماذا فعل على قطاري إضافة إلى قتل رجالك؟
    Mas ele está neste comboio. No meu comboio. Open Subtitles لكنه موجود على متن هذا القطار، قطاري
    O meu comboio é uma ditadura e eu sou o ditador. Open Subtitles قطاري هو قطار الديكتاتورية اللعين! وأنا الديكتاتور اللعين!
    Do meu comboio transcontinental... poderia encontrar, um diplomata Húngaro... Open Subtitles اين وبغض النظر عن قطارى قطاري القارى
    Tu és o maquinista, mas o comboio é meu! Open Subtitles قد يكون هذا المقود خاصٌ بك لكنّه قطاري اللعين
    o comboio é às 17:00h, mas quero ver os meus pais. Open Subtitles قطاري يغادر في الخامسة أريد أن أزور والدي قبل أن أغادر
    Se não tivesse perdido o comboio, eu não estava aqui. Open Subtitles انا اقول إذا لم افوت قطاري لم اكن لأكونَ هنا
    Vou voltar atrás. Vou perder o comboio. Open Subtitles سأعود ، سأقوم بتفويت موعد قطاري
    Não, só não quero perder o comboio. Open Subtitles لا ، لا أريد أن أفوّت قطاري فحسب
    Não posso perder o comboio. Open Subtitles لا أريد تفويت قطاري
    Meu trem sairá às 10 horas amanhã da Estação Central! Open Subtitles قطاري سيغادر في السّاعة العاشرة غداً مِنْ المحطةِ المركزيةِ
    Estes são os meus trabalhadores! Deveriam estar no comboio! Open Subtitles هؤلاء لي, أنهم عمّالي يجب أن يتواجدوا على قطاري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more