"قطارًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um comboio
        
    O seu cliente pôs um comboio com problemas naquelas linhas. Open Subtitles ليسَ لديّ قضية؟ إنّ عمليكِ وضعَ قطارًا ذو عيوبٍ بتلك السكك،
    Nunca verás um comboio a passar por aqui. Open Subtitles لن تري أبدًا قطارًا يعبر من خلالها
    Pelo número de servidores, tinha de ser um comboio. Open Subtitles بذلك العدد الكبير من الخوادم، بالطّبع كان قطارًا. -لكن قطار إلى أين؟
    Amanhã, vou conduzir um comboio sobre a ponte que ajudaste a construir... Open Subtitles سأقود قطارًا فوق الجسر الذي ساعدتِ في بنائه غدًا...
    Apanhei um comboio para o Novo México e encontrei-o. Open Subtitles اخذتُ قطارًا إلى "نيو ميكسيكو" ولقد وجدته...
    Todos a bordo do comboio da diversão. Era um comboio. Open Subtitles القفز إلى قطار المرح! هذا كان قطارًا.
    Certo. Então tu estás à espera de um comboio. Open Subtitles حسنٌ، إنك تنتظر قطارًا إذًا.
    Estou à espera de um comboio. Open Subtitles إنني أنتظر قطارًا.
    - Não. Mas parei um comboio. Open Subtitles ولكني أوقفت قطارًا.
    Nunca roubei um comboio. Open Subtitles -لم أسرق قطارًا قطّ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more