"قطار أنفاق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • metro
        
    Na parede da casa de banho do metro. Open Subtitles من على حائط مرحاض في محطة قطار أنفاق ملعونة
    Não és uma verdadeira nova-iorquina até chorares no metro sem te importares com o que os outros pensam. Open Subtitles لا ، لن تكوني كذلك حتى تبكي في قطار أنفاق ولا تهتمي بآراء من حولك
    Já andaram de metro? Open Subtitles هل إستقلت قطار أنفاق في هذه المدينة آنفاً؟
    Nem chamadas ou compras de qualquer espécie, nem sequer um bilhete do metro ou táxi. Open Subtitles لم يقم بإجراء أي مكالمات أو عملية شراء من أيّ نوع، ولا حتى ركوب قطار أنفاق أو سيارة أجرة.
    Trabalhou no metro. No metro na Segunda Avenida. Open Subtitles قلت إنك تعمل تحت الأرض في بناء قطار أنفاق الجادة الثانية
    Milhares de polícias estão na caça a suspeitos de atentados à bomba nos subterrâneos do metro e autocarros... os agentes estão autorizados a disparar sobre um suspeito "Bombista Suicida". Open Subtitles الألاف من ضباط الشرطة جندو من أجل التفتيش عن الأشخاص الذين حاولوا تفجير قطار أنفاق لندن وهناك حافلة عليها ضباط شرطة مسلحين
    Os polícias encontraram-no morto numa estação de metro em Harlem. Open Subtitles الشرطة وجدته ميتاً في محطة قطار أنفاق في (هارلم)
    Mostre o mapa do metro. Quero ver a Linha Roxa. Open Subtitles اظهر خريطه قطار أنفاق "لوس آنجيليس" اريد ان اشاهد الطريقي البنفسجي
    Trabalhava no metro na estação da 116ª. Open Subtitles عمل في قطار أنفاق خارج محطّة شارع 116
    metro, sabiam? Open Subtitles هُناك قطار أنفاق هنا، أتدري ذلك؟
    E agora, estou sem tempo, porque a criança estava num metro para a Estação Penn para apanhar um comboio para Danbury, Connecticut, para visitar a sua mãe. Open Subtitles والآن الوقت يكاد ينفد لأن الطفلة في قطار أنفاق متجهة لمحطة " بن " لتصل بقطار إلى " دينبري " " كاناكتيكات "
    Acabei de ser informada de que o Jared Stone, uma pessoa de interesse no caso do Paul Reeves, sacou uma arma numa carruagem do metro e fez alguns reféns, incluindo o detective Esposito. Open Subtitles لقدبلغنيأن "جاريدستون " شخصذومصلحةفيقضية "بول ريفز" سحب سلاحاً في قطار أنفاق وأخذ رهائن
    O primeiro projeto que vamos ver é a primeira de todas as Viagens sem Calças no metro. TED وبالتالي المشروع الأول الذي سنلقي عليه نظرة هو أول "ركوب قطار أنفاق دون سراويل" من نوعه. وقد حدث هذا في يناير من سنة 2002.
    Não há metro em Kaliningrado, mas há um na cidade russa mais próxima, São Petersburgo. Open Subtitles لا يوجد قطار أنفاق في (كالنينغراد)، لكن يوجد في المدينة الروسية الأخرى الأقرب، (سانت بطرسبورغ).
    Houve uma luta na estação do metro na Estação Penn. Open Subtitles حصل شجار في قطار أنفاق في محطة " بن "
    Parece que dantes era um químico para a Dow até há três anos atrás, quando a sua esposa, Karen, teve um acidente e caiu nos carris do metro. Open Subtitles تبيّن أنه كان يعمل كصيدلي لصالح شركة "داو" منذُ ثلاثة سنوات، تعرضت زوجتهُ (كارين) لحادث وعلقت في سكّة قطار أنفاق
    A entrada do metro na Rua Carrol é logo ali. Open Subtitles كدنا نصل نحو مدخل قطار أنفاق شارع (كارول)
    - O metro de antigamente. Open Subtitles قطار أنفاق قديم
    Sim, mas isso foi no metro. Open Subtitles لكن هذا كان قطار أنفاق
    Vais explodir uma estação de metro de Nova Iorque? Open Subtitles ستفجر محطة قطار أنفاق بـ (نيويورك)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more