Chamá-lo chef faz-me querer lamber um cortador de carnes. | Open Subtitles | مناداته بالطاهي يجعلني أرغب في لعق قطاعة اللحم |
Procuro informação sobre uma estatueta de uma princesa num cortador de relva, que traz escrito o nome da sua firma. | Open Subtitles | سيدتي انا ابحث للحصول على بعض المعلومات عن تمثال مع اميرة تركب قطاعة اعشاب، والتي يوجد عليها اسم شركتكم |
É apenas um cortador de queijo, Milorde. | Open Subtitles | إنه مجرد قطاعة جبن يا سيدي |
Há 5anos, ninguém andou à procura de uma serra de fita, mas voltei a falar com os primos do Eli Holt e eles indicaram-me este sítio. | Open Subtitles | إذا لا احد كان يبحث عن قطاعة خشب خلال خمسة سنوات لكن قابل مرة اخرى , ابناء عمومة هولت واخبروني عن ذلك المكان |
Mas a consistência e direccionalidade do corte diz-me que foi uma serra de fita. | Open Subtitles | لكن الاتساق واتجاه القطع تتركني اميل الى قطاعة الخشب |
A vítima foi congelada, desmembrada e posta numa máquina de estilha. | Open Subtitles | لقد تم تجميد الجثة و تقطيع أوصالها و مُررت من خلال قطاعة الخشب |
Ela descobriu que tipo de máquina de estilha foi usada. | Open Subtitles | اكتشفت كتلة العظام نوع قطاعة الخشب التي استخدمت و نحن نحاول أن نقتفي أثرها |
Corta-cavilhas nunca foram usados por alguém inocente. | Open Subtitles | قطاعة الحدائد لا يستخدمها رجل بريئ |
Corta-cavilhas? | Open Subtitles | يا رجل, قطاعة حدائد؟ |
E isso parece um cortador de vidro. | Open Subtitles | -وتلك قطاعة زجاج . |
O que corresponde a uma serra de metais ou a uma serra de fita. | Open Subtitles | انه يشبه منشارا او قطاعة خشب |
A única máquina de estilha Blackmantis de Virginia Beach. | Open Subtitles | هذه هي قطاعة الخشب الوحيدة من نوع فرس النبي في شاطىء فيرجينيا |
Eles estão aqui porque vocês vão meter algo nesta máquina de estilha. | Open Subtitles | هم جميعاً بالخارج لأنك سوف تدخل شيئاً ما من خلال قطاعة الخشب |