"قطرها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • raio
        
    • diâmetro
        
    • rádio
        
    • rebocado
        
    • rebocá-lo
        
    • km
        
    Tragicamente, não se pode fazer nada para salvar os que se encontram no raio da bola de fogo. TED لا يوجد شيء مأساوي يمكن القيام به لإنقاذ أولئك الذين في دائرة نصف قطرها كرة نارية.
    Perdemo-lo algures por aqui o que significa que ele pode estar em qualquer lugar num raio de 800 metros. Open Subtitles إذا ترى، إننا فقدناه بمكاناً ما هنا ما يعني إنه بأي مكان في دائرة قطرها نصف ميل
    Extraem um bocadinho da medula, pouco mais de 4mm de diâmetro, usando uma espécie de garra na agulha. Open Subtitles يتم اخذ نواة عظمية صغيرة جداً, قطرها أقل من ستة إنشات باستخدام جهاز رفع في الحقنة
    E, como podem ver, tem cerca de 20 cm de diâmetro. TED وكما تُشاهدون ، قطرها حوالي ثمانية انشات.
    O rádio, a ulna, o tórax e a superfície anterior das extremidades baixas estão calcinadas pelo fogo. Open Subtitles دائرة نصف قطرها عظم الزند, القفص الصدري والواجهة الأمامية للأطراف السفلية كلها إنصهرت بفعل النار
    Isto é um animal que foi atropelada por um navio na Nova Escócia, no Canadá. Foi rebocado e fizeram-lhe uma autópsia que confirmou a causa da morte. Foi um embate num navio. TED و هذا الحيوان تعرض للدهس من جانب سفينة في نوفا سكوتيا ، كندا ويتم قطرها في حيث قام تشريح لتأكيد سبب الوفاة ، الذي كان في الواقع ضربة السفينة.
    Pode ao menos rebocá-lo até ao mecânico mais próximo, por favor? Open Subtitles هل يمكنك على الأقل قطرها إلى عامل إصلاح سيّارت قريب؟
    -Sabe como são os pré-pagos. Ela pode estar num raio de 8 km, eles vão tentar restringir. Open Subtitles تعلمين كيفية عمل الخط مسبق الدفع الإتصال يجب أن يكون ضمن دائرة قطرها 5 أميال
    Este mapa mostra todas as massas de água num raio de 80 km do local do crime. Open Subtitles هذه الخريطة تُوضّح كل المسطحات المائية ضِمْن‏ دائرة نصف قطرها 50 ميلاً من مسرح الجريمة
    Queres saber? Porque não expandes para um raio de 5 quarteirões? Open Subtitles أوَتعرف، لمَ لا نمدّ تلك لدائرة نصف قطرها خمس جادات؟
    As sanções americanas não possuem um raio de explosão. Open Subtitles العقوبات الأمريكية لا لدينا دائرة نصف قطرها الانفجار.
    Este telescópio vai ter espelhos com 8,4 metros de diâmetro — cada um dos espelhos. TED هذا المنظار سيكون له مرايا قطرها حوالى8.4 م كل مرآة من المرا يا
    Cada um dos sete espelhos deste telescópio irá ter quase 9 metros de diâmetro. TED كل مرآة من السبع مرايا في هذا المنظار سيكون قطرها حوالي 27 قدم.
    Juntos, os sete espelhos neste telescópio representam 24,22 metros de diâmetro. TED وكل هذه المرايا السبع معا فى هذا المنظار سيكون قطرها 80 قدما.
    Estão a ver, a razão entre a circunferência dum círculo e o seu diâmetro é aquilo a que chamamos um número irracional, ou seja, um número que nunca pode ser expresso sob a forma de um quociente de dois números inteiros. TED كما ترون، فإن نسبة محيط الدائرة إلى قطرها هي عدد غير نسبي، وهو العدد الذي لا يمكن التعبير عنه بنسبة بين عددين كاملين.
    Ponham os postos de control ligados em rádio de 30 km e procurem cada lugar. Por todo o oceano. Open Subtitles ضعوا نقاط تفتيش لدائرة نصف قطرها 20ميلاً، وإبحثوا في كل إنج وصولاً للمحيط
    Fusão parcial da extremidade distal do rádio e do acrômio. Open Subtitles ذوبان جزئي في دائرة نصف قطرها القاصي والأخرم
    Notei escoriações na extremidade distal do rádio trazido. Open Subtitles لقد لاحظت سحجات على نهاية البعيدة للدائرة نصف قطرها وجدنا فقط.
    Se o seu carro é deixado numa zona vermelha, é rebocado. Open Subtitles سيدي ، إذا تركت سيارتك في المنطفة الحمراء سوف يتم قطرها
    O meu carro foi rebocado e tenho de pagar 150 dólares para recuperá-lo. Open Subtitles فسيارتي تم قطرها هذا الصباح ولا أملك 150 دولارا لإخراجها
    Vou rebocá-lo para o laboratório. Open Subtitles حسناً , سأطلب قطرها إلى المختبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more