"قطع الغيار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • peças
        
    • partes
        
    Não. Garantem a mão de obra 3 meses, mas não as peças. Open Subtitles لا، لقد ضَمَنَا اشتغلها لمدة 3 أشهر، لكن ليس قطع الغيار.
    Mas não tenho o livrete, portanto, tecnicamente, está a comprá-lo pelas peças. Open Subtitles ولكن ليس لدي سند ملكية فنياً, تشتريها لأجل قطع الغيار فقط
    Não tenho ferramentas nem peças para o fazer tão rapidamente. Open Subtitles ليس لدي المعدات او قطع الغيار لانهائها بهذه السرعة
    Começou a vender peças sobresselentes, kits para escolas e coisas dessas. TED بدا فى بيع قطع الغيار الفائضة ، ومعداتٍ للمدارس و خلافه
    Para si, a ciência é apenas a soma das partes, não é? Open Subtitles الطبيعة عبارة عن مجموعة من قطع الغيار بالنسبة لك، أليس كذلك؟
    Já tens todas as peças necessárias. Open Subtitles حسناً، نحن لدينا الآن كل قطع الغيار التى نحتاجها
    As peças e a nossa mão-de-obra ficam-lhe em 247 dólares e 80. Open Subtitles المبلغ 247.80 دولار نظير الجهد و قطع الغيار
    O meu filho é muito criativo. - Usou só peças usadas. Open Subtitles إنه بارع جدًا لقد صنعه كاملاً من قطع الغيار
    -E as peças e a mão-de-obra? -Deixa-te disso. Open Subtitles وماذا عن قطع الغيار والصيانة توقف عن هذا الهراء
    Compro as peças sobresselentes a fornecedores credenciados. Open Subtitles أنا أشتري كل قطع الغيار من شركات ذو سمعة طيبة
    É a única coisa que funcionaria, com todas estas peças sobressalentes. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي يمكن أن يؤثر بكل قطع الغيار هذه
    Por isso, lembrem-se: quer um robot seja feito de peças novas, usadas ou sobressalentes, podes brilhar, seja qual for o material de que és feito. Open Subtitles اذا تذكر مهما تكن قطع الغيار جديدة ام قديمة باستطاعتك ان تجعلها تلمع
    Por isso, lembra-te, quer um robot seja feito de peças novas, usadas ou sobressalentes, podes brilhar, seja qual for o material de que és feito. Open Subtitles إذا تذكروا مهما كانت قطع الغيار جديدة أو مستعملة أو قديمة يمكنكم أن تبرزوا القطعة التي صنعتها
    Nada de peças avulsas. Open Subtitles كما سبق وأن قلت لك لا مزيداً من قطع الغيار
    Quero que peçam a todos os condutores independentes peças sobressalentes. Open Subtitles أريدكم يا رجال أن تزوروا كل سائق على أنفراد من أجل قطع الغيار
    Tens comprado peças recicladas para estas carruagens e embolsas a diferença? Open Subtitles أنت، أنت تم شراء المعاد تدويرها قطع الغيار اللازمة لهذه الحفارات وجيبه الفرق؟
    - Porque pode haver peças para o rádio. Open Subtitles لعلهم يملكون قطع الغيار اللازمة لتشغيل الراديو هناك
    Comecei vendendo as peças que sobravam quando tinha 15 anos. Open Subtitles كنت في سن الخامسة عشر عندما بدأت بسرقة قطع الغيار منه
    Não é fácil achar peças para uma caminhonete antiga. Open Subtitles لا يمكن ان تكون قطع الغيار متوافرة لشاحنة بتلك القدم
    Precisávamos das peças sobresselentes, e não havia muito tempo. Open Subtitles لقد إحتجنا قطع الغيار هذه لم يكن هناك الكثير من الوقت
    As partes erradas foram para as cidades erradas. É a confusão. Open Subtitles . لقد ذهبت قطع الغيار الخطأ إلى المدن الخاطئة . الأمور الآن خارجة عن السيطرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more