O Fosbury Flop pode ter sido um grande salto em frente na história do desporto mas foi também um ótimo salto para trás. | TED | بالتالي، قد تكون شقلبة فوسبوري في تاريخ الرياضة قفزة كبيرة إلى الأمام، ولكنها أيضاً بذات الوقت، قفزة كبيرة إلى الوراء. |
Nesta altura passou-se de 1K para 16K, um grande salto. | TED | في تلك الفترة تقريبا تحولنا من 1ك إلى 16ك وقد كانت قفزة كبيرة |
Estou começando a acreditar em tudo... e aquilo é realmente um grande salto para uma menina do século 21. | Open Subtitles | لإصدق كل شيء، وذلك قفزة كبيرة جداً لفتاه القرن حادي وعشرون |
Esse mosntro representa um grande salto na engenharia genética. | Open Subtitles | ذلك المسخ يمثّل قفزة كبيرة في عالم الهندسة الوراثية |
Ele deu um grande passo. Temos que respeitar isso. | Open Subtitles | لا أعرف , يبدو أنه أخذ قفزة كبيرة يجب أن أحترم هذا |
Bem... é um negócio pequeno, mas, um enorme salto, e estamos extremamente orgulhosos que a nossa pequena cervejaria tenha conseguido o seu primeiro negócio de "franchise". | Open Subtitles | والآن، إنها صفقة صغيرة لكنه قفزة كبيرة ونحن فخورون للغاية ببدء عملنا في صفقة الامتياز الأولى |
É um grande salto passar de vandalismo a homicídio, Ronnie. | Open Subtitles | إنها قفزة كبيرة للذهاب من التخريب إلى القتل |
- Implica dar um grande salto. | Open Subtitles | -هذا يعني فعل قفزة كبيرة -نعم، حسناً هل بأمكانك أن تساعدني؟ |
É um grande salto para a infidelidade, e é moralmente errado eu a "fazer". | Open Subtitles | "إنها قفزة كبيرة من "الخيانة خاطئة "إلى "ضاجعها |
que se preparem para dar um grande salto em frente. | Open Subtitles | استعدّوا لوثب قفزة كبيرة للأمام. |
Sim, mas ela irá parecer humana, certo? Porque isso parece ser um grande salto a partir daqui. | Open Subtitles | لأن ذلك يبدو فقط .مثل قفزة كبيرة من هنا |
Esse é um grande salto de suspeita de homicídio a vítima inocente. | Open Subtitles | ! هذه قفزة كبيرة .من مشتبه بها في القتل الي ضحية بريئة |
Digamos que é um grande salto do meu emprego anterior. | Open Subtitles | لنقول, انه قفزة كبيرة من وظيفتي السابقة |
Reparem que existe aqui um grande salto. Quando eu era miúdo — acho que isso me encorajou a tentar uma coisa que outras pessoas não tinham coragem para tentar. | TED | تلاحظون وجود قفزة كبيرة هنا. حينما كنت صبيا صغيرا -- و أظن أن لذلك علاقة ما بمنحي الشجاعة للمجازفة و تجريب أشياء الآخرون لم يمتلكوا الشجاعة لتجريبها. |
(Risos) Mas apesar de ter sido um pequeno passo, foi um grande salto em relação ao que conseguira quando estava inteiro. | TED | (ضحك) لكن على الرعم من أنها كانت خطوة صغيرة فقط، إلا أنها كانت قفزة كبيرة مما حققته عندما كنت سليمًا معافًى. |
É um grande salto, do escritório de advocacia de acusação até ao Congresso dos Estados Unidos. | Open Subtitles | إنها قفزة كبيرة من مكتب مدعي مقاطعة... إلى الكونغرس الأمريكي... . |
Apenas dei um grande salto. | Open Subtitles | لقد آخدت فقط قفزة كبيرة. |
A mamografia digital foi um grande salto em frente para os fabricantes de equipamento para a mamografia digital, mas foi um passo muito pequeno para as mulheres. | TED | لذا الماموغراف الرقمي (تصوير الثدي بالأشعة السينية) كان قفزة كبيرة فيما يخص المصنعين لتلك الادارة التي تقوم بالتصوير بالاشعة السينية الرقمي ولكنه لم يحدث سوى تقدم طفيف فيما يخص الاناث حول العالم |
A OCP é pioneira em tecnologia cibernética, e agora dará um grande passo qualitativo. | Open Subtitles | الرائدة في تكنولوجيا الرجل الآلي "ocp " و الآن نأخذ قفزة كبيرة للأمام |
É um enorme salto. | Open Subtitles | هذه قفزة كبيرة |