Vimos o vosso autocarro e saltámos. Não os queríamos acordar a esta hora. | Open Subtitles | قفزنا على.نحن لم نرد إلى أيقظك في هذه الساعة. |
O Orange e eu saltámos para o carro, o Brown foi atingido. | Open Subtitles | أنا واورانج قفزنا إلى السيارة ، براون وقع أرضا |
Assumindo que conseguimos achar uma área e abrir um portal... se saltarmos lá para dentro, podemos acabar em lados opostos do mundo. | Open Subtitles | بفرض أنن وجدنا بقعة ساخنة و قمنا بفتح مدخل و إن قفزنا ببساطة هكذا ربما ينتهى الأمر بنا فى أجزاء متقابلة من هذا العالم |
Se saltarmos 60 mil gerações encontramos um dos primeiros povos a deixar o continente Africano. | Open Subtitles | إذا ما قفزنا للوراء لستين ألف جيل سنقابل أول البشر التي خطت أقدامها خارج أفريقيا |
Às vezes, saltamos 20 minutos, outras vezes, saltamos 20 anos. | Open Subtitles | قفزنا أحياناً عشرين دقيقة و أحياناً قفزنا عشرين عاماً |
saltamos de uma ponte num camião ontem à noite, lembras-te? | Open Subtitles | لقد قفزنا من على جسر داخل شاحنه الا تذكر ؟ |
Começou quando quase parti a perna a saltar para um ferry em movimento. | Open Subtitles | بدأت عندما كدت أن أكسر قدمي حين قفزنا على تلك السفينة المتحركة |
O fogueiro e eu saltámos mesmo a tempo, mas repare na confusão que eles arranjaram. | Open Subtitles | أنا ورجل المطافئ قفزنا للخارج في الوقت المناسب ولكن أنظروا إلى الفوضى التي أحدثوها |
Não, não avô, nós saltámos de um edifício para outro... no terraço, o pai forçou uma fechadura, eu estava nervoso e com o estômago ás voltas. | Open Subtitles | لا لا، ياجدّي لقد قفزنا للمبنى الآخر على أعلى السطح |
Voltando atrás rapidamente, vemos aqui a radiosfera de onde saltámos no início. Mas estas são posições, as últimas posições dos exoplanetas que cartografámos. E o nosso sol aqui obviamente com o nosso próprio sistema solar. | TED | نعود بسرعة، نرى هنا المجال الإشعاعي الذي قفزنا منه في البداية. ولكن هذه مواضع، أحدث مواضع لكواكب خارج المجموعة الشمسية التي رسمناها على الخريطة. وهنا شمسنا بالطبع مع نظامنا الشمسي. |
Sim, quando saltámos para dentro do quadro a giz do Bert. | Open Subtitles | - نعم عندما قفزنا مع بيرت على صور الطباشير |
eu e a Vivian saltámos para o lago nus. | Open Subtitles | أنا و (فيفيان) قفزنا بداخل تلك البحيرة عراة. |
E quando saltámos da carrinha os filhos da puta cagaram-se todos. | Open Subtitles | عندما قفزنا خارج الشاحنه الكونت تبا لهم |
Mas sem a cobertura completa do escudo corremos o risco de despedaçar a nave assim que saltarmos. | Open Subtitles | ولكن بدون تغطيه درع كامله نحن نخاطر بتحطيم السفينه فى لحظه قفزنا |
Mas se saltarmos e o trouxermos para a margem... | Open Subtitles | . ولكن إذا أنا و انت قفزنا إلى الأسفل و جعلناه يرتد إلى الشاطئ |
Se saltarmos, talvez consigamos passar por cima da cerca! | Open Subtitles | يا رفاق، إذا قفزنا قد تكون قادرة على مسح السور |
Separem assim que saltarmos. | Open Subtitles | أفصلهم فور قفزنا. |
Ouve, no final do dia, não me interessa se saltamos a vassoura ou não, Sabrina. | Open Subtitles | اسمعي، في نهاية اليوم أنا لا اهتم بصدق إذا ما قفزنا المكنسة أو لا |
- Sim, saltamos no Tempo. Mas "para onde" seria a melhor questão. | Open Subtitles | أجل، قفزنا زمنياً، لكن السؤال الأجدر هو لأين ؟ |
Saímos da FTL, porque alguém estava a chegar pelo portal, porque não saltamos de novo? | Open Subtitles | لقد قفزنا خارج "فوق سرعة الضوء" لأن احدهم قام بالاتصال إذا لماذا لم نقفز مجددا؟ |
O disco saltou. Voltamos a saltar no tempo. | Open Subtitles | الإسطوانة التالفة قد تعطلت مرة أخرى لقد قفزنا للخلف في الزمن |
Se voltarmos a saltar tão cedo, vamos danificar os motores. | Open Subtitles | لو قفزنا بهذه السرعه سوف تصيب المحركات بالضرر |
Senhores, acabamos de saltar do caralho de um avião. | Open Subtitles | لقد قفزنا للتو من الطائرة اللعينه |