Ele tem comida, água e parece gostar da gaiola. | Open Subtitles | لديه طعام, ماء يبدو أن قفصه الجديد يعجبه |
E tens mesmo de deixar o pássaro fora da gaiola? | Open Subtitles | هل يجب أن تدع هذا الطير يخرج من قفصه دائماً ؟ |
É melhor que o ponhas na gaiola. Já voou o suficiente por hoje. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعيده إلى قفصه ، لقد إكتفى من الطيران اليوم |
Já te disse, é como libertar um animal selvagem da jaula. | Open Subtitles | لقد أخبرتك , هو مثل إطلاق سراح حيوان متوحش خارج قفصه |
Vão pô-lo numa jaula minúscula com outros dez cães que vão agredi-lo e violá-lo até que decidam abatê-lo. | Open Subtitles | سوف يوضع في قفصه الصغير مع عشرة كلاب اخرى التي سوف تتنمر عليه وتغتصبه حتى يموت بالنهاية |
Contigo deixámos mesmo o animal sair da cela, não foi? | Open Subtitles | لقد أطلقنا الحيوان مِنْ قفصه في حالتك، أليس كذلك؟ |
Penny, disse-te que se não o fechares na caixa dele durante a noite ele anda pelo apartamento. | Open Subtitles | قلت لك يا بيني, إن لم تضعيه في قفصه أثناء الليل فسيتجول في أرجاء الشقة |
Ela deixou de limpar a gaiola. Em vez disso, encheu-a de lenços de papel. | Open Subtitles | وهي توقفت عن تنظيف قفصه, وبدل من ذلك قامت بوضع المناديل المعطرة فيه |
Não é um cachorro. Faz porcaria na gaiola. | Open Subtitles | , إنّه ليس مثل جرو البوبي . يحدث ضوضاء داخل قفصه |
Aqui o Sr. Solidão só tem umas bonecas e uma rodinha para correr na gaiola! | Open Subtitles | كل مايملكه استاذ وحيد هذا هو جوزين عرائس لعب وعجلة صغيرة ليتجول حول قفصه. |
Tenho o ar condicionado ligado, e ensopei o fundo da gaiola. | Open Subtitles | لن يستغرق الكثير كهربت الجو نقعت أرضية قفصه |
E uma linguagem Troll peculiar, falada no último sítio em que a gaiola foi aberta. | Open Subtitles | وصوت عال يتحدث لغة غريبة وفي النهاية تم فتح قفصه |
Preparei-lhe uma gaiola confortável quando a levei para casa. | Open Subtitles | نعم, لقد جعلت قفصه جميل ومريح قبل أن أرحل لهنا |
Ele não parece estar interessado na sua liberdade, talvez ele gosta da sua gaiola bonita. | Open Subtitles | لايبدو أنه مهتمٌ بحريته, ربما هو يفضل قفصه الجميل. |
A péssima disposição dele incentivou oficiais do zoo local a pôr o felino de rédea curta dentro da jaula dele. | Open Subtitles | طباعه الشرسه أجبرت مسؤلي الحديقه بتقييد القط المغرور بقيد قصير داخل قفصه |
Depois da explosão do acelerador de partículas, desci para verificá-lo, e a jaula estava vazia. | Open Subtitles | لا نعرف، لعد إنفجار مسرع الجزيئات ذهبت لأسفل كي أتفقده، ووجدت قفصه فارغ |
Isto não era para ficar assim tão maçador. Levem-no e metam-no na jaula. | Open Subtitles | لا يفترض لهذا أن يصبح مملاً، ضعوه بعيداً في قفصه |
Temos que meter este urso numa jaula. | TED | يجب علينا ادخال الدب في قفصه. |
SpongeBob, daqui SquarePants. O tigre está na jaula. | Open Subtitles | سبونغ بوب هنا سكوير بانتس النمر في قفصه |
Ponham animal de volta à jaula. | Open Subtitles | ارجعوا هذا الحيوان إلى قفصه الان |
Ou, pelo menos, o lugar onde a sua cela pode ser aberta. | Open Subtitles | أو على الأقل، الموقع الذي سيفتح فيه باب قفصه . . |
Não...provavelmente já está a dormir na sua caixa. | Open Subtitles | من المحتمل انه الآن يغط في نوم عميق في قفصه |