"قفلاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fechadura
        
    • um cadeado
        
    • selos
        
    • cadeados
        
    • uma tranca
        
    Que esperavas, com aquela fechadura? Compra uma a sério. Open Subtitles القفل الذي تستخدمه سيئ جداً إشتر قفلاً حقيقياً
    Ponha uma fechadura nova na porta, pense em comprar um cofre novo. Open Subtitles وضع قفلاً جديداً على الباب وربما تغير الخزنة
    O material é caro, por isso pu-lo em casa até ter uma nova fechadura. Open Subtitles تلك المعدات باهظة الثمن لذلك نقلتها إلى المنزل حتى اشتري قفلاً جديداً
    E como se isso não bastasse... Puseram um cadeado na porta do vagão da bagagem. Open Subtitles وإن لم يكن ذلك سيئاً بما فيه الكفاية، فلقد وضعوا قفلاً على باب مقطورة الأمتعة
    Tive que comprar um cadeado, invadiram meu galpão hoje. Open Subtitles يجب أن اشتري قفلاً للكوخ فقد اقتحم من قبل أحدهم اليوم
    Achas mesmo que deixaríamos quebrar 65 selos... a não ser que a alta autoridade assim o quisesse? Open Subtitles فكر بالأمر أكنا سندع حقاً 65 قفلاً ينكسرون إلا لو أن هذا ما كنا نريده؟
    Disse que existem 66 destes selos no mundo? Open Subtitles كنتِ تخبريني أن هناك 66 قفلاً في العالم؟
    - Mais vale arranjá-la com cadeados. Open Subtitles -يفضل أن تشتري قفلاً له، حتى نستطيع إصلاح السلسلة
    Foi fácil. A propósito, precisas de uma tranca nova para a garagem. Open Subtitles كان سهلاً, بالمناسبة تحتجون قفلاً جديداً لمرآبكم
    Da próxima vez que fizer uma fechadura, parece que deverá ser para a tua porta. Open Subtitles في المرة القادمة التي أصنع فيها قفلاً . "أعتقد بانه سيكون لـ "بابك
    Tenho de arranjar uma fechadura para a minha porta. Open Subtitles عليّ أن أشتري قفلاً لهذا الباب
    Que polícia não tem uma fechadura segura? Open Subtitles أيّ نوعٍ من عناصر الشُرطة لا يستخدم قفلاً عمودياً؟ -ما هذا؟
    Uma chave implica uma fechadura. Open Subtitles ‏المفتاح يعني أن هناك قفلاً. ‏
    Vou pôr uma fechadura na porta para não entrares. Open Subtitles سأشتري قفلاً وأخرجك من هنا
    Viram um cadeado num dos armários e abriram. Open Subtitles رأوا قفلاً على أحد الخزائن، فقاموا بفتحه.
    Vamos pôr um botão aqui... e um fecho assim... e um cadeado. Open Subtitles لم لا نضع زراً ها هنا... و سحّاباً مثل هذا... و قفلاً.
    Tem um cadeado no seu roupeiro? Open Subtitles ـ هل تضعين قفلاً على خزانة ثيابكِ؟
    Isso quase teria piada se 34 selos não tivessem já sido quebrados. Open Subtitles هذا سيكون ظريفاً لو أنه لم تكسر 34 قفلاً
    A Lilith está a tentar quebrar os 66 selos para tirar Lúcifer do Inferno. Open Subtitles ليليث) تحاول كسر 66 قفلاً) من أجل تحرير (إبليس) من الجحيم
    Traz também os cadeados! Open Subtitles وأحضري قفلاً أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more