"قلبِكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teu coração
        
    • seu coração
        
    • heart
        
    Sabes que o mal se esconde no coração dos homens... porque viste esse mal no teu coração. Open Subtitles وانت تعلم كم الشر يكمن في نفوس الرجال لَك رَأى ذلك الشرِّ في قلبِكَ.
    É só... abrir a mão de apenas um quarto do teu coração. Open Subtitles ..هو فقط. إعْطاء غرفة بسيطة واحدة في قلبِكَ.
    Tudo o que tens que fazer é aceitar a Origem no teu coração. Open Subtitles كُلّ ما يَجِبُ أَنْ تفعليه هو أن تَقْبلُى الأصلَ داخل قلبِكَ
    'Porque o amor que vive no seu coração... Open Subtitles ' يُسبّبُ الحبَّ ذلك يَعِيشُ في قلبِكَ...
    No seu coração, tu sabes que Proteus vai morrer... Open Subtitles في قلبِكَ أنت تَعْرفُ أن "بروتيوس" سَيَمُوتُ
    Porque é que não olhas para dentro do teu coração para veres o que sentes? Open Subtitles إنظرْ في قلبِكَ ويَرى كَمْ يَشْعرُ.
    Mas na casa que construíste no teu coração... deste todos os quartos à tua mãe e a esse ódio. Open Subtitles لكنفيالبيتِالذيبنيته. .. جيدافي قلبِكَ.
    Perdão é dares do teu ódio apenas um pequeno canto no teu coração. Open Subtitles الغفران... يَعطيحقدَكَ فقط جزء قليل في قلبِكَ.
    Durga, não vais encontrar paz no teu coração... Open Subtitles دورجا جي، أنت سوف لَنْ تَجدَ سلام قلبِكَ...
    O que precisas exactamente para aceitares a Frannie de volta, não só na ZBZ, mas de volta ao teu coração. Open Subtitles ماالذي { بشكل مُحدّد} تَحتاجُينه مِن فراني لكي تقبلي بعودتها؟ لَيسَ فقط لـ زيتا بيتا زيتا، لكن لتعود لـ قلبِكَ.
    O teu coração diz-to? Open Subtitles تَعْرفُ ذلك في قلبِكَ.
    Finalmente escavaste bem fundo no teu coração e encontraste um bolo Open Subtitles حَفرتَ أسفل في قلبِكَ وجاءَ بa كعك.
    Agora, se você prender ao longo deste seu coração. Open Subtitles الآن، إذا حْملُتِ هذا على قلبِكَ.
    Mas... no fundo do seu coração, acho que sabe, não está preparado para isto. Open Subtitles لكن... في قلبِكَ مِنْ القلوبِ، أعتقد تَعْرفُ - أنت لَسْتَ جاهز لهذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more