E eles demonstraram um padrão de desrespeito e comportamento inapropriado. | Open Subtitles | وعرضوهم على نمط قلة الإحترام والسلوك الغير ملائم |
É um padrão de desrespeito e comportamento inapropriado. | Open Subtitles | إنه على نمط قلة الإحترام والسلوك الغير ملائم |
Foi um padrão de desrespeito e comportamento inapropriado. | Open Subtitles | إنه كان على نمط قلة الإحترام والسلوك الغير ملائم |
Isto é inapropriado e estou tão irritado com os dois, que estou prestes a prende-los por desacato. | Open Subtitles | هذا أمرٌ سيء. وأنا غاضب منكما الآن والآن، إني على وشك من حجزكما بسبب قلة الإحترام. |
- Querem ir presas por desacato? | Open Subtitles | أتريد كلتاكما الحجز عليها بتهمة قلة الإحترام ؟ |
Sem desrespeito, senhor. Mas o meu amigo arrastou-me até ao seu espectáculo. | Open Subtitles | لا أقصد قلة الإحترام , سيدي , لكن أصدقائي هنا جروني إلى عرضك |
Toda essa afeição, todos esses sorrisos, é um sinal de desrespeito. | Open Subtitles | جميع هذا صخب و الإبتسامات إشارة على قلة الإحترام. |
Porque mesmo com o desrespeito com que fui tratada hoje... presumo que me trouxeram aqui porque os seus chefes... valorizam a minha experiência. | Open Subtitles | رغم قلة الإحترام التي لقيتها هنا اليوم أفترض أنه تم جلبي ﻷن رؤساءك يقدرون خبراتي |
Não concorda com a Sra. Levinson que a empresa mostra um padrão de desrespeito com os funcionários? | Open Subtitles | ألستتتفقمع السيدة"ليفينسون" بأن الشركة تظهر نمط قلة الإحترام إتجاه موظفيها ؟ |
Atormentava-o o desrespeito com que os veteranos são tratados. | Open Subtitles | حسناً، لقد كان قلقاً -بشأن قلة الإحترام الذي يتلقاه الجنود المخضرمين |