"قلته لكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vos disse
        
    • o que eu te disse
        
    A única resposta que encontro é aquela que vos disse ontem à noite. Open Subtitles والإجابة الوحيدة التي وصلت لها هو ما قلته لكم الليلة الماضية
    O que eu espero... é que façam o que vos disse para fazerem. Open Subtitles ما أتوقّعه منكم أن تفعلوا ما قلته لكم
    Agora, pensem naquilo que vos disse. TED الآن فكروا بما قلته لكم
    Então, quando entrares em campo amanhã vais esquecer tudo o que eu te disse na semana passada. Open Subtitles لذا عندما تدخلون الملعب غدا انسوا كل شئ قلته لكم الاسبوع الماضي
    Lembra o que eu te disse antes? Open Subtitles أتذكرون ما قلته لكم سابقاً؟
    O que vos disse em relação a isto? Open Subtitles ما الذي قلته لكم عن هذا؟
    O que é que eu já vos disse sobre atacar as pessoas? Open Subtitles ) مالذي قلته لكم حول مهاجمة الناس ؟
    Apresentei este argumento — oh meu Deus, nem quero pensar nisso — há mais de 30 anos. Mas há um argumento mais profundo implícito no que vos disse que vou explicar em poucas palavras. A consciência cria uma realidade que é independente do seu observador. TED الآن تلك المناقشة، لقد خضت تلك المناقشة 30... يا إلهي، لا أريد أن أفكر بهذا- أكثر من 30 سنة مضت لكن هناك جدل أعمق متضَمَّن في ما قلته لكم و أريد أن أخبركم عن هذا الجدل باختصار، و هو كالتالي: الوعي يخلق حقيقة لا تعتمد على المشاهد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more