Então, o que eu te disse ao telefone, ajudou a apanhá-lo? | Open Subtitles | إذاً، ما قلته لكِ عبر الهاتف ساعدكِ في الامساك بهِ؟ |
Sim, sinto muito por isso. Sinto muito por tudo que te disse. Não sintas. | Open Subtitles | أجل, آسفة بشأن ذلك آسفة بشأن كلّ شيء قلته لكِ. |
Vou dizer-lhe exactamente o que te disse. Estou preocupado com ela e com esta operação. | Open Subtitles | سأخبره بالضبط ما قلته لكِ إني قلقٌ عليها وعلى العملية |
Sim, sim. Porque não me repetes... o que eu disse ao telefone? | Open Subtitles | أجل، لمَ لا تكرري على مسامعي ما قلته لكِ على الهاتف؟ |
O que eu disse na outra noite foi estúpido. | Open Subtitles | لقد كان غباءاً مني، ما قلته لكِ ليلة الأمس. |
E vá para um salva-vidas depressa. Não espere. Lembra-se do que lhe disse sobre os salva-vidas? | Open Subtitles | واستقلّي قارباً بسرعة، لا تنتظرِ، أوَتذكرين ما قلته لكِ عن القوارب؟ |
O que te disse na estação de serviço é verdade. | Open Subtitles | وما قلته لكِ عند موقف الحافلات كان حقيقياً |
Ouve, isto é a coisa mais importante que já te disse. | Open Subtitles | حسناً، أنصتي، هذا أهم شيء قلته لكِ حتى الآن |
Também não me orgulho do que te disse ao telefone. | Open Subtitles | حتى أنا لست فخورة أيضاً بما قلته لكِ عبر الهاتف |
Como é que sabes se alguma coisa daquilo que eu te disse é verdade? | Open Subtitles | كيف تعرفين أن أي مما قلته لكِ كان حقيقيًا؟ |
Lembras-te do que te disse no Verão em que te separaram de mim? | Open Subtitles | أتتذكرين ما قلته لكِ في ذلك الصيف ؟ |
- O que te disse sobre a droga? | Open Subtitles | -ما الذي قلته لكِ عن تدخين هذه القذارة ؟ |
Então, pensaste naquilo que te disse naquela noite? | Open Subtitles | هل فكّرتِ بما قلته لكِ تلك الليلة؟ |
Lembras-te do que te disse acerca da minha infância? | Open Subtitles | أتذكرين ما قلته لكِ عن أيّام طفولتي؟ |
Estás altamente. Lembra-te do que eu disse. | Open Subtitles | تبدين رائعه تذكرى فقط ما قلته لكِ |
Não ouviu nada do que eu disse. | Open Subtitles | أنت لم تصغي لأي شيء مما قلته لكِ |
Sabe, foi o que eu disse quando aqui cheguei. | Open Subtitles | هذا ما قلته لكِ في أول مرة |
Marge o teu trabalho é pensares sobre o que eu disse da tua relação. | Open Subtitles | مارج)، فرضكِ هو التفكير بشأن) ما قلته لكِ عن علاقتكِ |
Ou pelo que eu disse. | Open Subtitles | و كل ما قلته لكِ |
Olho para elas agora e penso o que lhe disse. É o seu trabalho. | Open Subtitles | ــ أنظر إليهما الآن وأظل أفكر فيما قلته لكِ ــ هذه طبيعة عملك |
Ilsa! Ouviu o que lhe disse sobre estes tipos? | Open Subtitles | (إلسا)، هل سمعت ما قلته لكِ بشأن هؤلاء الرجل؟ |
Desculpe-me as coisas que lhe disse ontem à noite. | Open Subtitles | آسف لما قلته لكِ ليلة الأمس |