"قلتيها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disseres
        
    • que disse
        
    • que disseste
        
    • disseste-o
        
    • o disseste
        
    Sim, mas se o disseres, apanha-lo e tu ganhas. Open Subtitles اذا قلتها شاك سيكون الفائز صحيح ولكن اذا قلتيها سوف تحصلين عليه وتربحين
    Se o disseres assim, ninguém te vai entender. Open Subtitles إذا قلتيها هكذا، فلن يفهمكِ أيّ أحد.
    No que diz respeito às fotos, eu não sei se são, JP não sei o quê, aquilo que disse, ou não. Open Subtitles حيث تكون الصور لا أعرف إن كان هناك نوعية الصور التي قلتيها أو مهما قلتِ
    Olha, sinto muito por tudo aquilo que disse. Open Subtitles انظري انا اسفة حول موضوع مثيرة الفوضى ذلك الذي قلته من قبل. اسفة لانك قلتيها او اسفة لانني سمعتها ؟
    Que aconteceu a tudo aquilo que disseste à avó? Open Subtitles مالذي حدث لكل تلك الأشياء التي قلتيها لجدتي؟
    Mas tudo o que disseste sobre empenho e acreditar nas coisas, sinto o mesmo! Open Subtitles و لكن الاشياء التى قلتيها عن الالتزام و اليمان بالاشياء هذا شعورى ايضا
    Podias fazer melhor, mas disseste-o. Open Subtitles لقد كان من الممكن أن تكون القراءة أفضل ولكنك قلتيها.
    Piper, tu própria o disseste, ele nasceu do Mal. Open Subtitles بايبر ، لقد قلتيها بنفسك لقد ولد شريراً
    - Não, se o disseres assim. Open Subtitles حسناً، ليس اذا قلتيها هكذا
    Sim, senhora, ouvi tudo o que disse. Open Subtitles أجل, يا سيدتي, سمعت كل كلمة قلتيها
    Ouvi cada palavra que disse. Open Subtitles سمعت كل كلمه قلتيها
    Devia ter adivinhado que ia ser má nisto, considerando todas as coisas horríveis que disse à Brooke da última vez que a viu. Open Subtitles كان علي معرفة أنك ستكونين سيئة في هذا بالنظر للكلمات المؤدية التي قلتيها لـ(بروك) آخر مرة
    - Não te finjas surpreendida. Ele contou-me tudo o que disseste a meu respeito. Open Subtitles لا تتصرفي وكأنك متفاجئة، لقد أخبرني عن كل الأشياء التي قلتيها عني
    Sei que não é justo da minha parte querer que cumpras o que disseste nos Jogos. Open Subtitles اعلم انه ليس عدل مني ان اقيدك بأشياء قد قلتيها في الالعاب
    Estou a fazer a pesquisa da minha mãe, mas não pelas razões que disseste. Open Subtitles سأقوم ببحث أمي، لكن ليس للأسباب التي قلتيها.
    Tu disseste-o ontem. Open Subtitles لقد قلتيها بالامس إنني أجزّء
    - Eu sei, disseste-o imensas vezes. Open Subtitles - أعلم فلقد قلتيها ترليون مرة
    Tu própria o disseste. Viste o camião dele á frente do cemitério. Open Subtitles لقد قلتيها بنفسك أنك رأيت شاحنته عند المقابر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more