| Sim, mas se o disseres, apanha-lo e tu ganhas. | Open Subtitles | اذا قلتها شاك سيكون الفائز صحيح ولكن اذا قلتيها سوف تحصلين عليه وتربحين |
| Se o disseres assim, ninguém te vai entender. | Open Subtitles | إذا قلتيها هكذا، فلن يفهمكِ أيّ أحد. |
| No que diz respeito às fotos, eu não sei se são, JP não sei o quê, aquilo que disse, ou não. | Open Subtitles | حيث تكون الصور لا أعرف إن كان هناك نوعية الصور التي قلتيها أو مهما قلتِ |
| Olha, sinto muito por tudo aquilo que disse. | Open Subtitles | انظري انا اسفة حول موضوع مثيرة الفوضى ذلك الذي قلته من قبل. اسفة لانك قلتيها او اسفة لانني سمعتها ؟ |
| Que aconteceu a tudo aquilo que disseste à avó? | Open Subtitles | مالذي حدث لكل تلك الأشياء التي قلتيها لجدتي؟ |
| Mas tudo o que disseste sobre empenho e acreditar nas coisas, sinto o mesmo! | Open Subtitles | و لكن الاشياء التى قلتيها عن الالتزام و اليمان بالاشياء هذا شعورى ايضا |
| Podias fazer melhor, mas disseste-o. | Open Subtitles | لقد كان من الممكن أن تكون القراءة أفضل ولكنك قلتيها. |
| Piper, tu própria o disseste, ele nasceu do Mal. | Open Subtitles | بايبر ، لقد قلتيها بنفسك لقد ولد شريراً |
| - Não, se o disseres assim. | Open Subtitles | حسناً، ليس اذا قلتيها هكذا |
| Sim, senhora, ouvi tudo o que disse. | Open Subtitles | أجل, يا سيدتي, سمعت كل كلمة قلتيها |
| Ouvi cada palavra que disse. | Open Subtitles | سمعت كل كلمه قلتيها |
| Devia ter adivinhado que ia ser má nisto, considerando todas as coisas horríveis que disse à Brooke da última vez que a viu. | Open Subtitles | كان علي معرفة أنك ستكونين سيئة في هذا بالنظر للكلمات المؤدية التي قلتيها لـ(بروك) آخر مرة |
| - Não te finjas surpreendida. Ele contou-me tudo o que disseste a meu respeito. | Open Subtitles | لا تتصرفي وكأنك متفاجئة، لقد أخبرني عن كل الأشياء التي قلتيها عني |
| Sei que não é justo da minha parte querer que cumpras o que disseste nos Jogos. | Open Subtitles | اعلم انه ليس عدل مني ان اقيدك بأشياء قد قلتيها في الالعاب |
| Estou a fazer a pesquisa da minha mãe, mas não pelas razões que disseste. | Open Subtitles | سأقوم ببحث أمي، لكن ليس للأسباب التي قلتيها. |
| Tu disseste-o ontem. | Open Subtitles | لقد قلتيها بالامس إنني أجزّء |
| - Eu sei, disseste-o imensas vezes. | Open Subtitles | - أعلم فلقد قلتيها ترليون مرة |
| Tu própria o disseste. Viste o camião dele á frente do cemitério. | Open Subtitles | لقد قلتيها بنفسك أنك رأيت شاحنته عند المقابر |