"قلتُ أنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu disse que
        
    • Já disse que
        
    • disse que te
        
    • disse que não
        
    Ei, Elliot, Eu disse que queria saber tudo sobre ti. Open Subtitles اليوت قلتُ أنني أريد أن أعرف كل شيء عنكِ
    Eu disse que o matei. E foi o que fiz. Eu disse ao Mestre onde encontrar o homem. Open Subtitles كلاّ، قلتُ أنني قتلته، وهو ما فعلتُه أخبرتُ السيّد بمكان إيجاد الرجل
    Estou bem. Ligo-te já. Eu disse que te ligo de volta. Open Subtitles كلا, أنا بخير, سأتصلُ بك لاحقاً قلتُ أنني سأتصلُ بك لاحقاً
    'Da qual eu já disse, que não quero nada'. Open Subtitles ... الذي قلتُ أنني لا أريد شيئا منه
    Fartei-me. disse que não ia conduzir mais até ser pago. Open Subtitles لذا غضبتُ و قلتُ أنني لن أقود لأي مكان حتى يدفع لي
    Eu disse que achavas que marcaste isto a contragosto. Open Subtitles قلتُ أنني كنتُ أظن أنك طلبتَ هذا الاجتماع على مضض
    Eu disse que iria à festa que não existe porque tu és um grande mentiroso que mente muitíssimo. Open Subtitles قلتُ أنني سأذهب للحفل الذي لا وجود له لأنك كاذب يكذب كثيرًا.
    Eu disse que ia trabalhar até tarde, algumas vezes. Open Subtitles لا، لقد قلتُ أنني سوف أعمل إلى وقت متأخر أحيانا.
    Eu disse que o achava mais do que capaz de me trazer uma proposta de dissertação muito mais original e convincente. Open Subtitles قلتُ أنني شعرت أنك قادر جدّاً على تقديم موضوع أطروحة فريد ومقنع أكثر.
    - Eu disse que não queria uma bebida. - Podes mudar de ideias. Open Subtitles قلتُ أنني لا أريد مشروباً - ربما تغير رأيكَ -
    Eu disse que ia ajudar desta vez. Open Subtitles قلتُ أنني سأساعدك في هذه المرة
    Mas, Eu disse que vinha ajudar a procurá-la. Open Subtitles قلتُ أنني سأكون هنا لأساعد في إيجادها
    - O que disseste? Eu disse que conheço este sitio. Open Subtitles قلتُ أنني أعرف هذا المكان جيداً
    Eu disse que queria ir sozinha? Open Subtitles هل قلتُ أنني أريد الذهاب وحدي؟
    Ouve, Eu disse que te ajudava. Open Subtitles اسمع، قلتُ أنني سأقدم لك يد العون
    Eu disse que estava e devia ter estado. Open Subtitles -كان يُفترض أن تفعل . وأنا قلتُ أنني أفعل وكان يُفترض أن أراقبك يا فتى
    O qual, eu já disse, que não quero nada. Open Subtitles ... الذي ، قلتُ ... أنني لا أريد شيئاً منها
    Já disse que não saio de aqui! Open Subtitles ! لقد قلتُ أنني لن أذهب، وهذا يعني أنني لن أذهب
    - Já disse que não volto a fazê-lo. Open Subtitles قلتُ أنني انتهيت من ذلك
    Sei que disse que não queria nada no nosso aniversário, mas seria um tolo se recusasse dinheiro vivo. Open Subtitles أعرف أنني قلتُ أنني لا أريد أيّ شيء من أجل ذكرانا السنويّة، ولكن سأكون مُغفلاً لرفض أموال نقديّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more