"قلت أنك كنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disse que estava
        
    • Disseste que ias
        
    • Disseste que estavas
        
    • que disseste que eras
        
    No seu depoimento, disse que estava no seu quarto na hora do assassinato da Kim, mas não a ouviu gritar. Open Subtitles عند أخذ إفادتك قلت أنك كنت في غرفتك في ذلك الوقت عندما قتلت كيم ولكنك لم تسمع صراخها
    disse que estava a fazer uma lista dos beneficiários. Open Subtitles قلت أنك كنت تجهز قائمة .بأسماء الورثة هل يمكنني رؤيتها؟
    disse que estava inconsciente. Era mentira. Open Subtitles قلت أنك كنت فاقد الوعى لقد كذبت
    Disseste que ias caçar com o teu pai. Open Subtitles لكنك قلت أنك كنت معتاداً على الصيد مع والدك
    Disseste que estavas feliz, o teu "início". Open Subtitles لقد قلت أنك كنت سعيدًا عندما لممت شمل نفسك
    - Espera. Quem é que disseste que eras? Open Subtitles إنتظر, من قلت أنك كنت ثانية؟
    Antes disse que estava a dormir quando eles atacaram. Open Subtitles سابقا قلت أنك كنت نائما عندما هاجموا.
    Mas disse que estava a dormir. Open Subtitles بلى، ولكنكِ قلت أنك كنت نائمة.
    disse que estava se escondendo em algum lugar. Open Subtitles لقد قلت أنك كنت مختبئة بمكان
    - disse que estava perto. Open Subtitles لقد قلت أنك كنت قريباً
    disse que estava possuída por Satanás e que tinha morto a Silvie e enterrado o corpo dela. Open Subtitles ‫لقد قلت أنك كنت مستحوذة من قبل الشيطان ‫وأنك قتلت ‫(سيلفي) ودفنت جسدها
    Quando o interroguei, disse que estava sozinho no trabalho quando a Silvie foi assassinada. Open Subtitles ‫عندما أخذت إفادتك الشهر الماضي قلت أنك كنت وحيداً (بالعمل عندما قُتلت (سيلفي
    Disseste que ias deixar essa vida para trás. Open Subtitles قلت أنك كنت ستترك هذه الحياة وراءك
    Disseste que ias tomar café há uma hora. Open Subtitles قلت أنك كنت ذاهباً لاحضار قهوة منذ ساعة
    Disseste que estavas muito ocupado mas para o mandar entrar na mesma. Open Subtitles قلت أنك كنت مشغول جدًا ولكن أدخليه على أية حال
    Disseste que estavas a caminho do aeroporto quando foste atingido? Open Subtitles لقد قلت أنك كنت في طريقك للمطار عندما تعرضت للأذى؟
    - Espera. Quem é que disseste que eras? Open Subtitles إنتظر, من قلت أنك كنت ثانية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more