Quando te mostrei os bocados de gesso, disseste que não querias que ela desconfiasse. | Open Subtitles | عندما أريتك الأجزاء المكسورة من الجبس قلت أنك لم تريدها أن تسيء الفهم |
Esse casal... disseste que não te importavas se não voltassem mais. | Open Subtitles | أولئك الزوجان, قلت أنك لم تهتم إن كانا سيعودان على الإطلاق |
Estando perfeitamente satisfeito com a forma como as coisas estão entre nós, disseste que não querias sair comigo porque eu era inteligente demais para ti! | Open Subtitles | على الرغم من أنني سعيد جدا بكيفية سير الأمور بيننا أنت قلت أنك لم تريدي أن ترتبطي بي لأنّني كنت أكثر ذكاءا منك بكثير |
disse que não conhecia a minha mãe e foi... o último a vê-la viva. | Open Subtitles | لقد قلت أنك لم تكن تعرف والدتى وكنت آخر شخص يراها على قيد الحياة |
Pensei que tinhas dito que não eras propriamente amiga da Cece. | Open Subtitles | ظننت أنك قلت أنك لم تكن حقا "الفتيات" مع CECE. |
Você disse que nunca tinha visto nenhum dos meus filmes... | Open Subtitles | قلت أنك لم تشاهد أى فيلم من أفلامى لماذا كذبت على ؟ |
disseste que não tinhas a certeza sobre o que viste. Eu ouvi! | Open Subtitles | لقد قلت أنك لم تكن متـأكداً بشأن ما رأيتـه , لقد سمعت هذا منك |
disseste que não tiras férias desde que entraste na Agência. | Open Subtitles | أنت نفسك قلت أنك لم تقضي إجازة منذ بدات العمل مع الوكالة |
disseste que não voltavas a trabalhar com ela. | Open Subtitles | لقد كذبت لقد قلت أنك لم تكن تعمل معها مرة أخرى د. |
disseste que não as usaste. | Open Subtitles | قلت أنك لم تستخدمهم؟ إسمعني.. الباب الخلفي مفتوح |
disseste que não o tinhas tirado, mas a Jamie encontrou-o debaixo da tua cama. | Open Subtitles | لقد قلت أنك لم تأخذه ولكن جيمي وجدته تحت سريرك |
Mentiste quando disseste que não dormiste com ela, disseste que estavas em Yale e eu acreditei em ti como uma tonta. | Open Subtitles | أنت كذبت عندما قلت أنك لم ينام معها. أنت كذبت عندما قلت كنت في جامعة ييل ليلة مقتلها. |
E depois trabalhaste na cave, disseste que não querias incomodar-me. | Open Subtitles | ،ومن ثم عملت في القبو قلت أنك لم ترد إزعاجي |
A última vez que vim cá, disseste que não encontravas uma amêndoa decente por cá, portanto, pensei que... | Open Subtitles | قلت أنك لم تستطع إيجاد لوز جيد في الصحراء، لذا فكرت... |
Tu disseste que não fizeste nada. | Open Subtitles | أنت قلت أنك لم تقم بفعل أي شيء. |
disseste que não sabias quem era a Vicky antes de ela seguir-te até ao escritório do teu pai? | Open Subtitles | أنت قلت أنك لم تكن تعرف "فيكي" من قبل أن تتبعك إلى مكتب والدك صحيح؟ |
disseste que não tens estado em contacto e tens estado. | Open Subtitles | - قلت أنك لم تكن على إتصال بها و قد كنت كذلك |
disse que não viu nenhumas janelas laterais? | Open Subtitles | لقد قلت أنك لم ترى أى نوافذ فى الجوانب ؟ |
- Não disse que não tinha fome? | Open Subtitles | والتر، واعتقدت أنك قلت أنك لم تكن جائعا؟ |
disse que não conseguiu ver claramente o atirador. | Open Subtitles | قلت أنك لم تلقي نظرة مباشرة على وجه القاتل. |
E desculpa ter-te dito que não tiveste uma relação a sério nos últimos cinco anos porque sou a única pessoa que consegue tolerar as tuas bizarras e violentas mudanças de humor. | Open Subtitles | و أنا آسفة لأنني قلت أنك لم تحصلي على علاقة حقيقية طيلة السنوات الخمس الماضية لأنني الوحيدة التي أتحمل غرائبك و تقلب مزاجك |
A Mademoiselle Henderson, disse que nunca tinha estado em Lychett St Mary, mas quando falou com Monsieur Entwhistle sobre o hotel, foi óbvio que sabia exactamente onde era. | Open Subtitles | .... (أنت سيده (هندرسن قلت أنك لم تذهبى من قبل (الى (ليتشيت سينت ميرى |