"قلت أننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Disse que
        
    • Disseste que
        
    • Disseram que íamos
        
    • devíamos
        
    E Disse que todos tratamos de fugir da experiência. Open Subtitles و قلت أننا جميعا نحاول الهروب من التجربة
    Você não Disse que não deveríamos. Disse que nunca faríamos de novo. Open Subtitles لم تقولي من المحتمل بل قلت أننا لن نفعل هذا ثانية
    Quando eu lhe Disse que devíamos casar, ele Disse que já havia demasiadas viúvas. Open Subtitles لانى عندما قلت أننا يجب أن نتزوج هو قال أن يوجد أرامل بما فيه الكفاية
    Disseste que não nos podíamos casar porque estavas "teso". Open Subtitles قلت أننا لا نستطيع الزواج, لأنك كنت مفلس
    Disseste que éramos uma equipa de aterragem na vida real. Open Subtitles أنت قلت أننا مجموعة حقيقة من الهابطين من الفضاء
    Disseste que não podemos balançar uma coisa e esperar que venha atrás. Open Subtitles قلت أننا لا نستطيع فقط تلويح شيء لامع وتوقع قدومه راكضاً
    Sempre Disse que devíamos ser sócios, Harry. Open Subtitles لطالما قلت أننا لابد أن نكون شركاء يا هاري
    Disse que havíamos de ir jantar um dia. Esse dia é hoje. Open Subtitles قلت أننا سنتعشى ليلة ما أصبحت الليلة ليلة ما
    Mas Disse que não gostávamos de maricas. Open Subtitles لكني حسبتك قلت أننا لا نتساهل مع الشواذ.
    Disse que podíamos fazer três perguntas? Open Subtitles قلت أننا بإمكاننا طرح ثلاثة أسئلة لكل واحد هل أنا محق؟
    Disse que éramos amigos. Open Subtitles ولا اريدكم في الجوار أنت قلت أننا أصدقاء
    Disse em alta voz o ultimo aviso, Disse que ia abandonar a plataforma. Open Subtitles ذهبت للمكرفون أعطيت تحذير نهائي قلت أننا نخلي المنصة
    Eu Disse que nós devíamos levar a sério o facto de eu ir estudar. Open Subtitles لقد قلت أننا يجب أن نكون جادين بشأن سفرى
    - Ele tem razão. Disseste que o faríamos de qualquer modo. Open Subtitles معه حق، أقصد أنك قلت أننا سنتخلص من الطفل علي أية حال
    Disseste que, numa equipa, há que confiar no outro. Open Subtitles أنت قلت أننا فريق وهذا يعنى .. الثقة بشريكك
    Disseste que seriamos felizes outra vez. Open Subtitles أنت الوحيد الذي قلت أننا سنكون سعداء مرة اخرى
    Disseste que precisávamos de alguém que ajudasse o partido. Open Subtitles قلت أننا نحتاج إلى شخص ما يمكنة مساعدة ألحزب
    Disseste que, se estivéssemos vivos, podíamos mudar as coisas. Open Subtitles أنت قلت أننا إن لم نكن موتى فبإمكاننا أن نغير الأمور
    - Quantos dias Disseste que vamos ficar aqui? Open Subtitles كم عدد الأيام التي قلت أننا سنمكثها هنا؟
    Pediste ajuda, Disseste que partilharíamos os espólios. Open Subtitles لقد سألتنا لنساعدك قلت أننا سنتشارك كل شيء
    Disseram que íamos ver um filme independente. Open Subtitles قلت أننا سنشاهد فيلماً مستقلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more