"قلت أنني لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disse que não
        
    • dissesse que nunca
        
    disse que não havia tido necessidade de usá-lo, não que não soubesse. Open Subtitles قلت أنني لم أستخدمها كثيراً.. ولم أقل أني لا اعرف كيف أستخدمها
    Eu disse que não matei ninguém! Saia com as mãos para cima! Open Subtitles لقد قلت, أنني لم أقتل أي واحد أخرج وأرني أيديك
    Eu disse que nunca fui a raves, nunca disse que não dançava. Open Subtitles لقد قلت أنني لم أذهب إلى حفلات ماجنة لم اقل أنني لا أرقص
    Estaria a mentir se dissesse que nunca me interroguei como seria violar uma cientologista. Open Subtitles سأكون كاذباً إذا قلت أنني لم أفكر كيف سيكون ممارسة الجنس مع عالمة
    Mentiria, se dissesse que nunca penso em ti. Open Subtitles سأكون كاذبًا إن قلت أنني لم أفكر بكِ أبدًا يا (جيني)..
    Eu disse que não te queria meter em mais situações comprometedoras, e não o fiz. Open Subtitles قلت أنني لم أريد أن أضع لك في أي الحالات أكثر المساومة ، وأنا لا.
    Eu disse que não roubei o maldito dinheiro da caixa! Open Subtitles قلت أنني لم أسرق المال اللعين من صندوق النقد!
    Eu disse que não me lembrava de nada a respeito. Open Subtitles قلت أنني لم أتذكر أي شيئ حول ذلك
    Eu disse que não atirei em ninguém. Open Subtitles لقد قلت أنني لم أطلق النار على أحد
    Não, eu disse que não o tinha levado ao "Boazonas ao vivo". Open Subtitles - لا , أنا قلت أنني لم أخذه إلى فيتات جميلات مثيرات مباشرة
    disse que não queria um advogado, mas gostava de uma Soda Diet, se tiver uma. Open Subtitles قلت أنني لم أحتاج محامي، لكني... أريد صودا للحمية الآن.
    E quando eu disse que não, disseram que só podia ser louca, por isso... Open Subtitles وعندما قلت أنني لم أكذب, قالوا أنني حتماً مجنونة ولهذا...
    disse que não me lembrava do nome. Open Subtitles قلت أنني لم أتذكر الاسم
    O senhor disse que não tinha sido culpa minha. Open Subtitles قلت أنني لم أسبب هذا
    disse que não... Open Subtitles قلت أنني لم..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more