eu disse que fazíamos uma reunião de família para votar. | Open Subtitles | قلت بأننا سنجري اجتماعاً عائلياً للإتفاق |
Eu disse... que teríamos uma reunião de família e votaríamos. | Open Subtitles | ..لقد قلت قلت بأننا سنجري اجتماعاً عائلياً للإتفاق |
Churchill, eu disse que encontrámos uma jovem rapariga. | Open Subtitles | تشرشل، قلت بأننا وجدنا بنت شابة. |
Mas disse que éramos o futuro do hospital e que temos de aprender. | Open Subtitles | لكن.. أنت قلت بأننا نحن مستقبل المستشفى, وأننا بحاجة للتعلم |
Ontem disse que éramos parceiros. | Open Subtitles | امس قلت بأننا شركاء |
Mas tu disseste que íamos passar o fim-de-semana na praia! | Open Subtitles | ولكنك قلت بأننا سوف نقضي عطلة نهاية الأسبوع في الشاطئ |
Merda, eu disse que precisávamos de reforços. - Você está acordado? | Open Subtitles | اللعنة لقد قلت بأننا بحاجة إلى الدعم. |
eu disse que levávamos salada de gelatina e fruta, mas... a Kitty insistiu no rolo de carne, por isso... | Open Subtitles | قلت بأننا سنحضر سلطة الهلام،لكن كيتي قالت رغيف اللحم ...لذا |
eu disse que queremos mostrar-te gratidão. | Open Subtitles | أنا قلت بأننا نريد أن نظهر امتناننا |
eu disse que íamos para o México. | Open Subtitles | لقد قلت بأننا سنذهب إلى المكسيك |
eu disse que estamos ocupados. | Open Subtitles | قلت بأننا مشغولين |
eu disse que somos de fora da cidade. | Open Subtitles | قلت بأننا من خارج المدينة. |
Quando eu disse que estávamos a mentir, o que queria dizer era, | Open Subtitles | حين قلت بأننا كنا نكذب ما عنيته كان... |
Então, eu disse que éramos ridículos. | Open Subtitles | لذا أنا قلت بأننا سخيفان |
disseste que íamos roubar as peças durante a mudança. | Open Subtitles | لقد قلت بأننا سنسرق القطع أثناء النقل |
Mas disseste que íamos dar uma volta, e a minha cabeça começou a doer... | Open Subtitles | لقد قلت بأننا سنقود وحسب ...ورأسي بدأ يؤلمني، لذا |
Mas disseste que íamos casar. | Open Subtitles | لكنك قلت بأننا سنتزوج |