Pensei que tinha dito que o camaleão matava ao assimilar as vítimas. | Open Subtitles | أعتقد أنّك قلت بأنّ الحرباء تقتل بالسيطرة على ضحاياها |
Pensei que tinhas dito que ninguém podia ver-nos daqui. | Open Subtitles | اعتقدتك قلت بأنّ لا أحد يمكنه رؤيتنا من هنا |
Não tinha dito que não era contagiosa? | Open Subtitles | ظننتك قلت بأنّ المرض غير مُعدي |
Pensei que tinha dito que não era pessoal. | Open Subtitles | ظننتك قلت بأنّ الأمر ليس شخصياً |
Você disse que tinha notícias. | Open Subtitles | ينتي، قلت بأنّ لديكَ أخباراً لي |
Pensei que tinhas dito que as barracas ficavam para Sul. | Open Subtitles | خلتك قلت بأنّ الثكنات باتجاه الجنوب |
Pensei que tinhas dito que estava tratado. | Open Subtitles | ظننتك قلت بأنّ الأمر تمّ التعامل معه ؟ |
A camisa de Dean Woods. Agora, lembram-se de termos dito que o sangue diz tudo? | Open Subtitles | هذا قميص العميد (وودز) والآن، أتذكرين عندما قلت بأنّ الدم يخبرنا كل شي؟ |
- E pus. Você disse que a Ava era família. | Open Subtitles | لقد فعلت لقد قلت بأنّ (إيفا) كعائلة بالنسبة لك |
Você disse que tem alguma coisa dentro de você. | Open Subtitles | قلت بأنّ لديك شيء ما بداخلك |
Você disse que o Keith trabalhou para si? | Open Subtitles | لقد قلت بأنّ (كيث) عمل لأجلك ؟ |