Já vos disse que não podem vir cá mais, se não baterem à porta. | Open Subtitles | قلت لكما أنه ليس بإمكانكما الدخول دون أن تدقا على الباب |
Já vos disse montes de vezes que os meus dentes estão a crescer. | Open Subtitles | قلت لكما مليون مرة إن أسناني في طور النمو. |
Ele apanhou metade da lança do Richard. Já vos disse para ficarem longe dos tubarões. | Open Subtitles | قلت لكما ان تبقيا بعيدين عن أسماك القرش |
Já vos disse tudo o que sei. Agora, deixem-me em paz. | Open Subtitles | أنا مسبقاً قلت لكما كل شيء, انقلعا |
Eu disse que vocês faziam parte da categoria de amigos e familiares. | Open Subtitles | لقد قلت لكما أنكما ضمن إتفاق الأصدقاء و العائلة |
Não se lembram quando Eu disse que em breve saberiam? | Open Subtitles | أتذكران عندما قلت لكما انكما ستعلمان قريبا؟ |
Já vos disse, não o vejo há algum tempo. | Open Subtitles | قلت لكما أنّي لم أرَه منذ مدة. |
Já vos disse, é tempo perdido. | Open Subtitles | قلت لكما إنكما تضيعان وقتكما. |
"Já vos disse montes de vezes." | Open Subtitles | "قلت لكما مليون مرة ." |
Já vos disse. | Open Subtitles | لقد قلت لكما. |
Eu disse que não queria problemas. Eu disse porra. | Open Subtitles | قلت لكما لا أريد أن أضربكما |
Eu disse que seria divertido. | Open Subtitles | قلت لكما أنّكما ستستمتعان. |