Eu disse que conseguia e vou conseguir. | Open Subtitles | . أنا سوف أعتني بذك . قلت لك أني سوف أفعلُ ذلك |
Não. Eu disse que te ligaria quando chegasse a casa. | Open Subtitles | لا, قلت لك أني سأعلمك عندما أصل البيت لم أصل للبيت بعد |
Eu disse que te ligava quando me sentisse preparado. | Open Subtitles | قلت لك أني سأعاود الإتصال بك عندما أصبح مستعداً |
Eu disse-te que queria uma experiência de faculdade normal. | Open Subtitles | قلت لك أني أريد أن أحصل على تجربة جامعية عادية |
Quando estiveste naquele coma, Eu disse-te que amava-te. | Open Subtitles | حينما كنت في تلك الغيبوبة "قلت لك "أني أحبّك |
disse que te ajudaria a achar a Beatrice. Eu fiz isso. | Open Subtitles | قلت لك أني سأساعدك في البحث عن بياتريس وهقد فعلت |
Faço importação e exportação de tapetes persas. | Open Subtitles | قلت لك أني أشتغل بالسجاد العجمي أبيع وأشتري |
Sabes como Eu disse que ia plantar os campos de novo antes do verão? | Open Subtitles | أتذكر حين قلت لك أني سأزرع الحقول مجدداً قبل حلول الصيف؟ |
Lembras-te que Eu disse que era claustrofóbico? | Open Subtitles | تتذكرين كيف قلت لك أني مخنوق ؟ |
Eu disse que fico assim quando bebo. | Open Subtitles | قلت لك أني أصبح هكذا عندما أشرب |
Eu disse que me ia vingar. | Open Subtitles | لقد أخفتك. قلت لك أني سأردها لكِ. |
Eu disse que o mataria. | Open Subtitles | قلت لك أني سأقتلك |
Eu disse-te que tinha posto comida nas mesas desta cidade. | Open Subtitles | قلت لك أني أطعمت المدينة إفطارها |
Eu disse-te que perdi todos os que tive. | Open Subtitles | قلت لك أني فقدت كل شخص كان لدي |
Eu disse-te que ia a casa do meu irmão. | Open Subtitles | قلت لك أني ذاهبة إلى بيت أخي |
- Eu disse-te que regressava. | Open Subtitles | قلت لك أني سأعود يا الهي. |
Trabalho em importação e exportação de tapetes persas. | Open Subtitles | قلت لك أني أشتغل بالسجاد العجمي أبيع وأشتري |
Leonard, eu sei que disse que conseguia lidar com o teu colega de casa, mas estava errada. | Open Subtitles | لينورد, أعرف أني قلت لك أني سأتمكن من التأقلم مع زميلك في السكن |