"قلقا حول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • preocupado com
        
    • preocupada
        
    • preocupei com
        
    Estou mais preocupado com sua proeza do sol. Open Subtitles حسنا، أنا أكثر قلقا حول شمسك المثيرة الشمس؟
    Estava preocupado com o que aconteceria se discutíssemos, porque eu quero mesmo que isto entre nós funcione. Open Subtitles كنت قلقا حول ماذا سيحدث اذا تحاربنا لانني فعلا اريد لهذا ان ينجح
    O seu pai estava preocupado com um divórcio conturbado. Open Subtitles والدكِ كان قلقا حول ان يكون طلاق فوضوي.
    Sim, mas ainda estou preocupada com a situação da paralisia. Open Subtitles بإمكاني إعطاؤه جرعة كبيرة ولني ما زلت قلقا حول الشلل الكامل للجسم
    Eu estava a mentir se dissesse que não me preocupei com isso. Open Subtitles سأكون قد كذبت إن أخبرتك أنني لم أكن قلقا حول هذه الصفقة.
    Bem, estava preocupado com a cabeça, mas sinto que tenho um apoio. Open Subtitles حسنا، كنت قلقا حول الرأس القديمة ولكن أعتقد أنني قد حصلت على التعامل مع ذلك.
    Agora, estou mais preocupado com o tipo que anda com a minha armadura e o artefacto mais poderoso do Universo. Open Subtitles في الوقت الحالي، أنا أكثر قلقا حول الشخص الذي يطير في الأجواء مرتديا درعي وبحوزته أقوى تحفة أثرية في الكون المعروف.
    E não estou preocupado com o teu homem, agora. Open Subtitles الى جانب ذلك، أنا لست قلقا حول فتى الخاص بك الآن.
    Vidas de pessoas podem estar em jogo e está preocupado com a má publicidade? Open Subtitles يمكن أن تكون حياة الناس في خطر، وكنت قلقا حول الدعاية السيئة؟
    Se estás preocupado com a tua carreira, talvez devesses considerar passar menos tempo com videojogos e banda desenhada. Open Subtitles اذا كنت قلقا حول حياتك المهنيه، ربما يجب ان تفكر في قضاء وقت اقل مع العاب الفيديو والكتب المصوره
    Estavas preocupado com a tua mulher no avião. - Tudo bem. Open Subtitles كنت قلقا حول زوجتك في الطائره لا مشكله
    Eu acho que estás mais preocupado com aquilo que ela te tirou. Open Subtitles أعتقد أنك أكثر قلقا حول ما سرق منك.
    Mas estou mais preocupado com a Adalind. Open Subtitles ولكن أنا أكثر قلقا حول أدليندا
    Não estou preocupado com Chelsea. Open Subtitles أنا لست قلقا حول تشيلسي.
    Não estou preocupado com os Regionais. Open Subtitles أنا لست قلقا حول المحليات
    Estou mais preocupado com a recompensa pelo Nick. Open Subtitles أنا أكثر قلقا (حول مجلس ال (الفسين. (وضعوا جائزه علي (نيك.
    Estou preocupado com o meu primo. Open Subtitles أنا أكثر قلقا حول ابن عمي
    E além disso, Richie, não estás preocupado com o que o homem na rádio está a dizer neste momento? Open Subtitles (إضافة الى ذلك (ريتشي ألست قلقا حول ما يقول الرجل في الإذاعة الآن؟
    Eu estava mais preocupada com isso do que ela. Open Subtitles كنت أكثر قلقا حول هذا الموضوع منها
    Calculei que estivesses preocupada comigo. Open Subtitles فكنت كنت قلقا حول لي.
    Só me preocupei com isso. Open Subtitles هذا هو حقا كل كنت قلقا حول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more