| Mas ainda não descobrira porque não estava tão preocupado com o Sands. | Open Subtitles | ولكنني ما زلت لا اعرف لمَ لم يكن قلقا من ساندس |
| Não sei quanto a vocês; mas eu fiquei preocupado com a crescente divisão política no nosso país. e no mundo. | TED | لا أعلم عنكم؛ ولكنني أصبحت قلقا من إنقسام الآراء المتزايد في هذه الدولة وفي العالم |
| Ficaria mais preocupado por ter que fazer uma churrascada com a CIA do que em ser apanhado pela polícia daqui. | Open Subtitles | أنا أكثر قلقا من أن يتم القبض عليهم من قبل وكالة الأستخبارات المركزية قبل أن يصلوا الى هنا |
| Então porque o estás a deixar preocupado por te ter desapontado? | Open Subtitles | إذن لماذا تركته قلقا من أنه يخيب آمالكِ؟ |
| E aqui estava eu... preocupado que pudéssemos aparecer de mãos vazias. | Open Subtitles | وأنا الذي كنت قلقا من أننا قد نعود خاليي الوفاض |
| Sim, ele estava preocupado que perdesses a cabeça ou assim. | Open Subtitles | نعم لقد كان قلقا من أن تتوغل في هذه الجريمة أكثر |
| Mas não é o cofre que me preocupa, são os guardas. | Open Subtitles | أنا لست قلقا من الخزانة أنا قلق بشأن الحراس |
| O Vas estará mais preocupado com microfones que com armas. | Open Subtitles | سيكون "فاس"قلقا من ناحية الشرائط السلكية أكثر من الأسلحة |
| Podia tê-la morto facilmente, se não estivesse preocupado com a exposição. | Open Subtitles | كا يمكني أن أقتلها بسهولة لو لم أكن قلقا من أن ننكشف |
| Nunca é fácil porque, claro, sempre que o faço, gasto muito do tempo preocupado com todo o trabalho extra que me espera no dia seguinte. | TED | وليس الأمر بالهين بتاتا، بالتأكيد، لأنني كلما فعلت فأنني أقضي معظم الوقت قلقا من كمية العمل الإضافية التي ستسقط على رأسي في اليوم الموالي. |
| Não estou preocupado com o sucesso do empreendimento. | Open Subtitles | انا لست قلقا من نجاح هذا الفيلم الان |
| - Estás preocupado com as emboscadas? | Open Subtitles | انت لست قلقا من الكمائن اليس كذلك؟ |
| Não estou preocupado com o Lewis. Vou fazer a minha corrida. | Open Subtitles | أنا لست قلقا من لويس أنا أدير نفسي |
| E estava preocupado por causa do dinheiro? | Open Subtitles | و كان قلقا من الوضع المالي؟ |
| Estou mais preocupado que o Kamnan Buem e o Li Meng comecem uma guerra. | Open Subtitles | أنا أكثر قلقا من ناحية كامنان بويم ولى مينج سيبدأ الحرب |
| Ele estava preocupado que Debra checasse o celular. | Open Subtitles | كان قلقا من أن ديبرا ستتفقد هاتفه الخليوي |
| Está preocupado que a sociedade, que ele é presidente, caia em descrédito com a sua credulidade e as suas matérias no "The Mirror". | Open Subtitles | كان قلقا من تسبّبك في جعل المجمع تحت رئاسته ذو سمعة سيّئة مع سرعة تصديقك و عناوين الصحافة |
| Não é isso. O que me preocupa é o tal de Bobby Mercer. | Open Subtitles | لست قلقا , ولكنى قلقا من هذا الشخص بوبى ميرسا |
| - Não é ele que me preocupa. | Open Subtitles | "لست قلقا من "لينك |