"قلقهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • preocupação
        
    • preocupações
        
    • preocupados
        
    Houve um tempo, não há muito, em que teríeis partilhado dessa preocupação. Open Subtitles أتعرفين؟ كان هناك وقتاً منذ وقت ليس ببعيد عندما شاركتيهم قلقهم
    Os directores andam a expressar preocupação à já algum tempo sobre... Open Subtitles بصراحة يا سيدي إن مدراء الشركة يبدون قلقهم منذ بعض الوقت حول
    E de certeza que consegues compreender a sua preocupação de que possas, de facto, expor os outros também. Open Subtitles و أنا متأكدة من أنك ستفهم قلقهم من كونك قد تكشفهم أيضا
    Mas a minha deceção ganha mais perspetiva quando falo com o povo americano, e ouço as suas preocupações sobre o défice, e o bem-estar fiscal do seu país. TED لكن خيبة أملي لديها وجهة نظر اكبر بكثير عندما أتحدث مع الشعب الامريكي، واسمع عن قلقهم بشأن العجز، و الرفاهية المادية لبلدهم.
    - Os vizinhos têm um problema, e, francamente, eu partilho das preocupações deles. Open Subtitles -الجيران لديهم مشكلة -وبصراحة أنا أشاركهم قلقهم
    A saúde — pela noite dentro, quando estão preocupados com o tipo de cancro que alguém com quem se importam possa ter, quando eles simplesmente contactam alguém através da Internet alguém que eles amam muito noutro país. TED حول الرعاية الصحية، في وقت متأخر من الليل عند قلقهم بشأن نوع من مرض السرطان قد يكون شخص عزيز عليهم مصابا به، وعندما يتحدثون عبر الإنترنت لشخص يهتمون لأمره كثيراً ويعيش في بلد آخر.
    Emitiram uma declaração pública dizendo que estavam preocupados com a sua segurança. TED وأصدَر بيانًا عامًا مُعلنًا فيه قلقهم على سلامتها.
    Os presentes aceitaram o seu convite por uma questão de respeito pelos nossos antigos negócios, e para mostrar a nossa preocupação genuína com o seu bem-estar. Open Subtitles هؤلاء الحظور قبلوا دعوتك من داعي الاحترام لاتفاقاتنا القديمه وليظهروا قلقهم
    Não, só alguns amigos a expressar preocupação com outro. Open Subtitles لا ، ليس كذلك. فقط بعض الأصدقاء يعربون عن قلقهم
    "Todos os indivíduos do sexo masculino mostraram preocupação sobre uma possível ligação entre a masturbação excessiva e a doença mental." Open Subtitles جميع مواضيع الدراسة الذكور أعربوا عن قلقهم بشأنْ احتمال وجود صلة
    As amigas da Alison expressam preocupação sobre o estado dela. Open Subtitles -إليوت . عبّر أصدقاء آليسون عن قلقهم بشأن وضعها.
    Tenho falado com pessoas que estavam na ponte quando o camião despistou-se, e disseram que a preocupação imediata era de que o acidente... Open Subtitles لقد تحدثت مع الناس الذين كانوا على الجسر وقت إلتوت الناقلة وقالوا بأن قلقهم كان بأن الإصطدام...
    Por favor diz às meninas que eu entendo a preocupação delas. Open Subtitles رجاءً أخبري الفتيات إنني أتفهم قلقهم
    Os membros conservadores do partido do Presidente têm manifestado preocupações com algumas decisões de Keating. Open Subtitles خاصةً وأن المحافظين من حزب الرئيس غرانت قد أعربوا عن قلقهم من الأحكام التي أصدرها كيتون سابقًا فيما يخص التشريعات المتعلقة بالحقوق الشخصية
    Percebo as suas frustrações e preocupações. Open Subtitles أتفهم قلقهم وإحباطهم
    -Uma facção de Israel, e alguém em sua própria instituição de segurança nacional, cujas preocupações, receio, sejam válidas. Open Subtitles (فصيلة في (إسرائيل وواحد من جهاز مخابراتكم وأخشى أن قلقهم في محلّه
    Senhor, alguns dos Tok'ra mostraram-se preocupados em relaçao aos alojamentos temporários onde foram colocados. Open Subtitles سيدي العديد من التوكرا عبروا عن قلقهم بشأن مسكنهم المؤقتة
    Segundo o gabinete do General Hammond, os nossos aliados estão preocupados quanto à história para encobrir. Open Subtitles عبّر حلفائنا عن قلقهم ..من الرواية المزيّفة
    Muitos pais têm telefonado, preocupados. Open Subtitles مئات الآباء إتصلوا وأبدو قلقهم على المعلمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more