- Estou preocupado com ela. - Vou levá-la para casa. | Open Subtitles | أنا قلق بخصوص مصلحة ناديا أحاول أن اعيدها للبيت |
Estou preocupado com o efeito bumerangue. Tenho bocas para alimentar, responsabilidades. | Open Subtitles | أسمع, أنا قلق بخصوص ردة فعلكم لأني لديّ أُناس أعيلها |
Eu estava muito preocupado com a minha propriedade intelectual, aos 8 anos. | TED | واضح أني كنت قلق بخصوص حقوقي الفكرية عندما كان عمري ثمانية سنين. |
O Instituto Nacional de Saúde está preocupado que esta doença, o que quer que seja, possa sofrer uma mutação e passar para a população em geral. | Open Subtitles | واحد من كل خمسه هذا بالنسبه لليوم المعهد الوطني للصحه قلق بخصوص هذا المرض مهما كان |
Amanhã... o Instituto Nacional de Saúde está preocupado que esta doença, o que quer que seja, possa sofrer uma mutação e atravessar para a população em geral. | Open Subtitles | المعهد الوطني للصحه قلق بخصوص هذا المرض مهما كان يمكنه ان |
Está provavelmente preocupado com a reforma. | Open Subtitles | على الأرجح أنه قلق بخصوص موعد تقاعده عن العمل |
Estava preocupado com a amostra de cabelo que me deu. | Open Subtitles | انا قلق بخصوص عينة الشعر التي اعطيتها لي |
Estou preocupado com a tua dor no escalpe. | Open Subtitles | لأنني قلق بخصوص ألم فروة رأسكِ مرحباً جميعاً |
Sabes, estou preocupado com a falta de supervisão parental em tua casa. | Open Subtitles | أنا قلق بخصوص نقص الاشراف االعائلي في منزلك حقا؟ |
Desculpe-me, mas estou preocupado com a sua demonstração. | Open Subtitles | أنا آسف. ولكني قلق بخصوص الأثبات. يجب علينا |
Meu, estou mais preocupado com os meus pais ao chegarem a casa e encontrando-a destruída. | Open Subtitles | ياصاح أن قلق بخصوص أمي وأبي أن يأتوا ويجدوا بيتهم قد تدمر |
Porque é que tenho a impressão que te tens preocupado com isso, mais do que o habitual? | Open Subtitles | إذا، لماذا لدي شعور بأنك قلق بخصوص هذا اكثر من المعتاد ؟ |
- Sei que se trata do futuro da Hope, mas estou preocupado com o futuro de quem vai mudar-lhe as fraldas hoje. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه لمصلحة هوب ولكني قلق بخصوص المستقبل من سيغير حفاظات هوب هذه الليله |
- Diz que soube da Katie e está preocupado com a Sarah. | Open Subtitles | قال انه سمع أننا عثرنا على كايتي و هو قلق بخصوص سيرا |
Agora que o tens, estás preocupado com as consequências. | Open Subtitles | ، أترى ،مــاتفعله الآن ، أنت قلق بخصوص الـعواقب |
Alguém na Casa Branca está preocupado, com o plano do Presidente de fechar bases militares. | Open Subtitles | يبدو بأن شخص في البيت الأبيض قلق بخصوص خطة الرئيس لإيقاف حوالي 6 قواعد عسكرية |
Cinceramente, estou...um pouco preocupado com a cláusula da Sra. B de proibir "festa". | Open Subtitles | في الحقيقة أنا... قلق بخصوص تعليمات السيدة بي. |
Obrigado, mas estou preocupado com o filho da parteira. | Open Subtitles | شكراً، و لكني قلق بخصوص ابن القابلة |
Espere, está preocupado com os cavalos? | Open Subtitles | إنتظر .. أنت قلق بخصوص خيولك هذا جميل |