| Ele estava a usar uma caneta da Pousada Modesto. | Open Subtitles | ــ لأنه كان يستخدم قلما من حانة موديستو |
| Apenas lhes dê as repostas. Agora pegue uma caneta e escreva isso... | Open Subtitles | اجب على أسئلتهم , والأن خذ قلما , وأكتب هذا |
| Digo-lhe como pode ajudar. Arranje uma caneta e um papel. | Open Subtitles | سأخبرك كيف يمكنك المساعدة، خذ قلما وورقة |
| Naquelas cartas, raramente referiam o seu Grande Líder. | TED | في هذه الرسائل قلما ذكروا قائدهم العظيم. |
| Tinha seis anos, estava ao fundo da sala, a desenhar. A professora disse que essa miúda raramente estava atenta mas naquele dia estava. | TED | وكانت في الخلف ترسم، وقالت المعلمة أن هذه الطفلة قلما انتبهت، بينما كانت منتبهة في هذا الدرس. |
| Prefiro espetar um lápis no olho e escrever sobre isso. | Open Subtitles | أفضّل أن أغرز قلما في عيني على أن أكتب هذه القصة. |
| Alguem arranje a palavra "Coronel. Arranjem-me uma caneta. | Open Subtitles | حسنًا، ليضع أحدكم كلمة "كولونيل" أحضروا لي قلما ماضٍ |
| Deixe-me encontrar uma caneta, fique aqui. | Open Subtitles | انتظرى , لأحضر قلما انتظرى هنا |
| Pega. Eu disse que precisava de uma caneta preta de feltro. | Open Subtitles | قلت بأنني أريد قلما ذا رأس أسود مدبب |
| Deu-me uma caneta toda fina com as minhas iniciais. | Open Subtitles | -لقد اعطانى قلما منقوش علية ميم ، نون ، هه ولماذا حرف النون |
| - Tenho pinta de quem tem uma caneta? | Open Subtitles | هل تعتقد أن شـخص مثلي يمكن أن يحمل قلما |
| E o Richie Finestra vai dar-vos uma bebida e uma caneta. | Open Subtitles | و ريتشي سوف يقدم لكم كاسا و قلما |
| - O Ken deu-te uma caneta? | Open Subtitles | -هل أخذت قلما من "كين"؟ -نعم عظيم. |
| Por favor, pode emprestar-me uma caneta? | Open Subtitles | -أيمكنكِ أن تعيريني قلما من فضلكِ ؟ |
| Vou buscar uma caneta. - O que se passa contigo? | Open Subtitles | سوف أحضر لك قلما ما خطبك ؟ |
| Está bem? Não tenho uma caneta perto de mim. | Open Subtitles | حسنا, ليس لدي قلما بالجوار. |
| Este é um brinde raramente feito na nossa família... e agradeço que o recebam com todas as honras. | Open Subtitles | هذا النوع من النخب قلما ما يشرب في عائلتي وستسروا في تقبلة بكل الشرف |
| Os punhais raramente são maiores do que 1 cm na base. | Open Subtitles | الخناجر قلما تكون اكثر من انش في القاعدة |
| A cada passo que demos para diante... raramente notando a destruição que causamos pelo caminho. | Open Subtitles | فى كل خطوة إنتقلناها كانت للأمام قلما نظرنا للدمار الذى خلفناه ورائنا. |
| Prefiro espetar um lápis no olho e escrever sobre isso. | Open Subtitles | أفضّل أن أغرز قلما في عيني على أن أكتب هذه القصة. |