"قلناها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dissemos
        
    Mas nós beijámo-nos, abraçamo-nos e pedimos desculpa por tudo o que dissemos, Open Subtitles ولكن أتعلم ماذا نفعل؟ نقبّل بعضنا .. ونتعانق ونعتذر على جميع الأشياء التي قلناها
    Oh, querida, deixe-a dizer. Nós já dissemos cinco vezes. Open Subtitles عزيزتي دعيها تقولها ، لقد قلناها بالفعل خمس مرات
    Todos nós dissemos, se sentiram uma perda tão grande. Open Subtitles كلنا قلناها. إذا شعرت من قبل بخسارة حتى السحق.
    Sabes que me lembro de cada palavra que dissemos um ao outro? Open Subtitles انت تعرف أنني أتذكر كل كلمة قلناها لبعضنا؟
    John Madden primeiro... do que a Jasmine do Aladdin! dissemos ao mesmo tempo! Open Subtitles قبل موسيقى الحاز أجل لقد قلناها في وقت واحد
    Trata-se do Lucious e de mim e do que dissemos e não podemos retirar! Open Subtitles هذا بشأني و الاشياءء التي قلناها بأنه لايمكنك التراجع عما قلته
    dissemos coisas um ao outro que nunca tínhamos dito. Open Subtitles قلنا لبعضنا أموراً لم يسبق أن قلناها سابقاً وخرجت
    Até as coisas que dissemos um para o outro... Open Subtitles حتى الأشياء التي قلناها لبعضنا البعض
    Na terceira semana, monitorizámos os "obrigados" que dissemos e recebemos e, então, percebi que agradeço sobretudo às pessoas que não conheço. TED مثل ما حدث في الأسبوع الثالث حيث تعقبنا كلمات "شكرًا لك" التي قلناها والتي تلقيناها و عندما أدركت أنّني شكرت في الغالب أناس لا أعرفهم.
    Mentiras que dissemos. Open Subtitles الأكاذيب التي قلناها.
    dissemos ao mesmo tempo... Open Subtitles وداعاً , قلناها بنفس الوقت.
    Não! Cada palavra que dissemos é verdade. Open Subtitles لا كل كلمة قلناها صحيحة
    E as coisas que dissemos da Mel também. Open Subtitles والأمور التي قلناها عن (ميل) أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more