"قليلاُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pouco
        
    Hoje quero falar um pouco sobre trabalho. TED أودّ أن أتحدّث قليلاُ اليوم عن الكدح و العمل
    - Quer um pouco de água no uísque? Open Subtitles هل يمكنك إضافة قليلاُ من الماء على الويسكي ؟
    Por favor, Mr. Osborne, levante-o um pouco mais. Open Subtitles رجاءاً، سيد أوزبورن، ارفعه قليلاُ لأعلى.
    Nunca fui casada antes, e tenho desejado que tudo seja tão perfeito, que acho que tenho exagerado um pouco. Open Subtitles هذا زواجي الأول واريد كل شي ان يكون مثالي مما جعلني اتصرف بمبالغة قليلاُ
    O meu joelho está melhor, então resolvi correr um pouco. Open Subtitles أجل , لقد شعرت بتحسن في ركبتي لذلك فكرت أن أركض قليلاُ
    Muito, muito bom, Max, mas na próxima arqueia as costas um pouco, e, isso. Open Subtitles حقاً , حقاً جيدة , ماكس لكن المرة المقبلة احني ظهرك للخلف قليلاُ , أجل
    Pensei que gostaria de estar um pouco contigo. Open Subtitles اذاً، أظن أنني أريد أن أقضي بعض الوقت معك قليلاُ
    Não sei como podem trabalhar com tão pouco. Open Subtitles يبدو انكم منشغلون قليلاُ
    Estou desempregada, solteira, um pouco perdida. Open Subtitles انا عاطلة،عزباء،وضائعة قليلاُ
    Só um pouco confuso... Open Subtitles مشوش قليلاُ فقط
    Relaxa um pouco. cozinhaste para todos. Open Subtitles ارتاحي قليلاُ فقد طبختِ للكل
    Para a conhecer um pouco? Open Subtitles لكي اتعرف عليها قليلاُ
    Tens de relaxar um pouco. Open Subtitles انت يجب ان تخفف قليلاُ
    - Estou bem. Este é um processo um pouco puxado. Open Subtitles حسناً،هذه عملية شاقة قليلاُ.
    Bom, tenho andado um pouco ocupada. Open Subtitles حسناً لقد كُنت مشغولة قليلاُ
    - Aguentem lá um pouco. Open Subtitles -يا رفاق ، انتظروا قليلاُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more